前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇英語詩歌范文,相信會為您的寫作帶來幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。
關(guān)鍵詞: 歌謠 特點 教學(xué)活動
心理學(xué)研究表明,小學(xué)階段是兒童掌握語言的關(guān)鍵時期,在這樣的時期引入英語歌謠可以培育學(xué)生對英語文字和聲音的喜愛。高年級學(xué)生具有一定的英語基礎(chǔ),在課堂教學(xué)中恰當(dāng)?shù)剡\用歌謠,能使枯燥的語言學(xué)習(xí)變得有趣。
一、小學(xué)英語歌謠的特點
1.韻律優(yōu)美。
英語歌謠有押韻的美,讀起來朗朗上口,相對于大篇幅的文章,學(xué)生更愿意聲情并茂地誦讀歌謠,這能培養(yǎng)學(xué)生朗誦的成就感。
2.節(jié)奏明快。
英語歌謠中單詞的重讀與非重讀、朗誦時的快與慢給詩歌帶來了音樂性和節(jié)奏性,節(jié)奏鮮明的歌謠是訓(xùn)練學(xué)生語言節(jié)奏感的好材料。如4A第八單元的歌謠“Don’t be late again.”中加入了數(shù)字,節(jié)奏感很強,在學(xué)習(xí)這首歌謠的時候,一邊朗誦一邊打節(jié)拍,學(xué)生很快就能記住。
3.想象力豐富。
“學(xué)生通過英語課程能夠開闊視野,發(fā)展創(chuàng)新能力”是義務(wù)教育階段英語課程的任務(wù)之一。童謠就能培養(yǎng)學(xué)生的這些能力,配上插圖的歌謠以極其簡單的線條和文字留給人們無盡的思考。如5B第二單元“I’m ill”,躍然于學(xué)生眼前的就是一個怕羞的、只想要媽媽疼的孩子的形象。
4.結(jié)構(gòu)簡單。
利用童謠可以刺激學(xué)生大腦的興奮點,歌謠中使用單一句型,使語法知識循環(huán)重復(fù),對幫助孩子鞏固記憶有一定的效果。如我在教授5A第一單元there be句型的時候,引入了新加坡堪培拉小學(xué)校本教材中的兩首歌謠(Prepositions with rhyming words using structure“There is...”and ”There are...”):
There is a cat on the mat. There are bees above the trees.
There is a man in the van. There are snails beside the pails.
There is a tin beside the bin. There are hooks on the books.
這兩首歌謠句型結(jié)構(gòu)簡單,不僅幫助學(xué)生復(fù)習(xí)there be結(jié)構(gòu)的單復(fù)數(shù)形式、方位介詞的表達,還引入大量后音節(jié)相同的詞匯,可謂結(jié)構(gòu)簡單,功能強大。
5.文化滲透。
英語歌謠滲透大量的英語國家文化知識,有助于培養(yǎng)學(xué)生的世界意識、國際視野,提高跨文化交際的能力。如5B第九單元中的“Come here and meet us”,這首歌謠就表達各國小朋友手拉手、友誼無國界的情感。
二、歌謠教學(xué)的問題
教師方面:對歌謠教學(xué)功能及重要性認(rèn)識不足,忙于趕進度,教學(xué)中只著眼于歌謠的語言和語法,忽視思維和情感,讀一遍、聽一遍或背背詞組就結(jié)束。
學(xué)生方面:感興趣,但時間有限,反正考試不考,會不會無所謂,難以體會歌謠中美的享受。
教材方面:歌謠的資源較少,英語國家原汁原味的英語歌謠更少,這些都影響了歌謠教學(xué)整體效果的發(fā)揮,導(dǎo)致歌謠教學(xué)的乏味和低效。
三、有利于歌謠學(xué)習(xí)的教學(xué)活動
1.準(zhǔn)備階段:對學(xué)生進行相關(guān)背景知識的復(fù)習(xí)。
由于該單元的主要內(nèi)容是談?wù)摷竟?jié),在上課開始,我就帶領(lǐng)同學(xué)們欣賞圖片討論四季:My favourite season is autumn, because in autumn the weather is fine. Weather can be fine.接著讓同學(xué)們討“Weather can be...”和每個季節(jié)不同的天氣情況“What’s the weather like in...?”,最后討論在每個季節(jié)同學(xué)們所做的活動:What do you usually do in…?
2.理解階段:幫助學(xué)生理解詩歌,并進行相關(guān)的語言操練活動。
首先出示歌謠,讓學(xué)生跟著音頻先聽一遍,對歌謠有總體的了解。
然后將每四名學(xué)生分成一組,分發(fā)給每一小組已經(jīng)被打亂了順序的詩歌,要求他們按照自己的理解排列詩句,比一比哪組排列得快,排列得好。
接著讓學(xué)生根據(jù)字母組合的發(fā)音嘗試讀新單詞pickkick,sealeaf,ballfall,當(dāng)學(xué)生讀出單詞后,出示圖片解釋單詞的含義。英語歌謠中的詞匯是非常精煉的,相比較死記硬背的一些枯燥的單詞,學(xué)生更愿意在朗誦中記憶單詞,因為更容易記住。學(xué)生詞匯量越大,他們的英語語感便會越強。
3.表達階段:鼓勵仿寫,自由創(chuàng)編。
在英語教學(xué)中,聽、說、讀、寫是密不可分的。聽、讀是語言信息的輸入,而說、寫則是語言信息的輸出。在歌謠教學(xué)過程中,如果教師一味強調(diào)信息的輸入,忽視語言輸出這一環(huán)節(jié),也就忽視了學(xué)生在教學(xué)活動中的主體地位。在教學(xué)中,給學(xué)生提供一個能展示語言技能,抒感的平臺十分重要。在學(xué)完歌謠,了解了歌謠的音韻、節(jié)奏、一行一句的句子結(jié)構(gòu)等特點之后,學(xué)生就會懂得歌謠并不是高不可攀的。讓學(xué)生在此基礎(chǔ)上自由創(chuàng)編歌謠,鼓勵學(xué)生大膽寫詩,這樣學(xué)生的思維能力和想象能力才能得到充分的發(fā)揮。他們編出一些老師意想不到的作品,體驗到成功。以下是學(xué)生的作品Seasons:
I like spring. I fly kites. It’s great fun.
I like summer. I go swimming. It’s exciting.
I like autumn. I go to farms. Sounds great.
I like winter. I make snowmen. I have a good time.
這首歌謠寫出這位學(xué)生在每個季節(jié)都能參與不同活動的愉快心情,自然地表達出自己的愿望,唯一不足的地方是不夠押韻。
Hello, spring. I love you.
Oh,summer. Nice to meet you.
Hi,autumn. You’re welcome.
Wow, all the things are white. The winter is coming.
在這首歌謠中,這位學(xué)生用簡潔的文字表達了豐富的感情,幾個語氣詞的使用顯得這首歌謠很活潑,對四季的喜愛之情溢于言表。
Spring is singing.Animals are happy.They are playing and laughing.
Summer is here.Animals are exciting.They are eating and swimming.
Autumn is coming.Animals are busy.Leaves are dancing.
Now it’s winter.Animals are sleeping.Shh, be quiet. No talking.
讀完這首歌謠,四季中動物們的活動如動畫般浮現(xiàn)在我們眼前,豐富的想象力,簡潔的語言,俏皮的口吻,不得不佩服孩子們的創(chuàng)造能力。
在這節(jié)課上,通過讓學(xué)生聽詩、讀詩到編詩,學(xué)生不但能運用句型,而且觀察能力、思維能力、想象能力和創(chuàng)新精神都得到很好的培養(yǎng)。當(dāng)然,寫好一首歌謠是不容易的,學(xué)生會在情感、想象、押韻等方面暴露問題,但是學(xué)生在克服這些困難的過程中逐漸增強了對英語的感悟,提高了英語水平。
四、結(jié)語
在歌謠學(xué)習(xí)方面取得的成功可以幫助學(xué)生增強自信,使學(xué)生更好地感悟語言,營造積極的課堂氛圍。實踐證明,以歌謠進行小學(xué)高年級英語教學(xué),是一種行之有效的教學(xué)方法。
英語是高師高專教育的重要基礎(chǔ)課程,幼師生在進入師范學(xué)校以前已學(xué)習(xí)了多年英語,但是幼師生英語水平低、學(xué)習(xí)積極性不高卻是一個不爭的事實。在入校摸底考試以及英語課堂教學(xué)時發(fā)現(xiàn),幼師生僅僅把英語作為一些單詞、語法的堆砌,不理解也不會欣賞英語,英語素養(yǎng)普遍較低。提高幼師生英語欣賞能力,使幼師生理解英語進而熱愛英語學(xué)習(xí)是擺在幼師英語教學(xué)面前的一個重要課題。
由于英語是一門充滿智慧的語言,她語言生動活潑,句子結(jié)構(gòu)千變?nèi)f化,而英語詩歌則是語言精華的濃縮,使人真正感受語言的魅力。因此,在幼師英語教學(xué)中開展詩歌賞析教學(xué)是提高幼師生英語素養(yǎng)的良好的途徑。
一、 開展英語詩歌賞析教學(xué)的意義
1.當(dāng)今社會,在幼兒教育中展開英語學(xué)習(xí)已經(jīng)越來越受到社會和家長的歡迎。詩歌節(jié)奏鮮明、韻律優(yōu)美,朗朗上口、容易記憶。英語詩歌的這些特點使幼師生學(xué)習(xí)英語詩歌具有實效性,使其在以后的工作中更具有一技之長。
2.詩歌思想空間廣闊且表現(xiàn)手法奇妙,符合學(xué)生創(chuàng)新求異的心理特點,有助于激發(fā)幼師生的閱讀興趣,激發(fā)和培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣,是英語教育的基礎(chǔ)任務(wù)。只有使學(xué)生感到新奇,產(chǎn)生興趣和獲得快樂,他們在學(xué)習(xí)時才能積極主動,才能取得最佳的學(xué)習(xí)效果。
3.英語詩歌意境美妙,簡短的詩行中卻往往蘊含著豐富的哲理和智慧,使人受益匪淺。師范學(xué)生的就業(yè)方向是幼兒園教師,培養(yǎng)其健全的人格無論是對其本人,對幼兒、對整個社會都具有深遠的意義。在師范生中開展詩歌賞析既適應(yīng)社會發(fā)展的需要,有助于促進社會的和諧發(fā)展,又有利于其身心的發(fā)展。
二、 開展英語詩歌賞析的教學(xué)策略
1.選材施教
“教什么比怎么教更重要”,因此選取恰當(dāng)?shù)脑姼柚陵P(guān)重要。首先要考慮幼師生本身的英語水平。幼師生英語水平普遍較低,而且將來的教學(xué)對象是幼兒園的孩子,所以應(yīng)該選擇較為簡單易于接受的詩歌。另一方面還要考慮詩歌本身的特點。徐志摩曾說:“詩歌數(shù)星繁多,風(fēng)格各異,有的像大型交響樂,有的像圓舞曲,有的像小夜曲,有的像民族樂曲,有的像兒歌,有的像勞動號子。”因此,語言淺顯易懂、旋律優(yōu)美、節(jié)奏感強、形象具體生動、朗朗上口的英語小詩和童謠是幼師英語教學(xué)的主要題材。例如,“I Try”“Good, Better, Best”“A Tree”等都是很好的教學(xué)素材。
2.充分朗讀
詩歌最重要的學(xué)習(xí)方法是朗讀。因此首先應(yīng)該能讓學(xué)生朗讀,簡單的童謠還可以大聲唱出?!皶x百遍其義自見”,通過朗讀,不僅能夠了解詩歌的大意,還能培養(yǎng)幼師生的語感,掌握正確的語音、語調(diào)。例如:
Litter Star
Twinkle, twinkle, little star.
How I wonder what you are!
Up above the world so high,
Like a diamond in the sky.
譯:一閃一閃小星星,星光神秘亮晶晶,
高高掛在夜空中,寶石一樣放光明。
這首童謠的漢語版以及旋律大家都比較熟悉,學(xué)習(xí)英語童謠學(xué)生會有很大興趣。再加上該童謠短小精悍、節(jié)奏明快、壓韻、朗朗上口,通過朗讀以及歌唱,學(xué)生頓時感覺詩歌離他們并不遙遠,并不那么高不可攀。充分朗讀或歌唱,不僅學(xué)生英語知識掌握的準(zhǔn)確而嫻熟,英語素養(yǎng)也可以得到很大提高。
3.激發(fā)興趣
幼師生英語水平本來就不高,所以難以理解高雅深邃遠離學(xué)生生活的詩歌,學(xué)習(xí)的積極性較為低落。幼師生將來的教學(xué)對象是幼兒園的孩童,因此,選取生動活潑的英語小詩及童謠既可以激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣,也可以成為幼師生將來教學(xué)的重要素材。
A Cock
It’s a cock,
Sitting on a rock.
Wearing a sock,
Looking at a clock.
詩面滑稽可笑,讀著詩,生動的畫面就躍然紙上。學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性十分高漲,有的學(xué)生看著詩就描繪出了一只公雞穿著襪子坐在巖石上看著鬧鐘這樣的畫面,而另一個同學(xué)則即興發(fā)揮對出了下面的韻律。
The cock is thinking,
What is it doing,
To lie down sleeping,
Or to be up flying.
4.啟發(fā)思維
生活中美好的事物無處不在,英語小詩和童謠也蘊涵了豐富內(nèi)容。教學(xué)中應(yīng)鼓勵學(xué)生積極思考,大膽想象,感受詩歌內(nèi)涵的豐富思想,理解并欣賞詩歌的優(yōu)美,進而幫助學(xué)生在精神上創(chuàng)造一個更為理想的境界。
Poetry
What is poetry?Who knows?
Not a rose,but the scent of the rose;
Not the sky,but the light in the sky;
Not the fly,but the gleam of the fly;
Not the sea,but the sound of the sea;
Not myself,but what makes me see,hear,and feel,
something that prose cannot;
and what it is,who knows?
詩
誰能告訴我,什么是詩?
它不是玫瑰,卻象玫瑰般的芬香;
它不是藍天,卻似藍天一樣透亮;
它不是螢火蟲,卻在黑暗中閃光;
它不是大海,卻似大海萬頃波濤;
激起轟響。
它不是我,卻使我看到、聽到、感受到
一種奇妙的東西,
一種散文難以描繪的意境。
誰能告訴我,什么是詩?
這首詩歌描繪了什么是詩歌,她是那么的美好、奇妙和難以描繪。通過啟發(fā)學(xué)生積極思考,張開想象的翅膀,打開心靈的窗戶,學(xué)生身心都將得以提升,內(nèi)心會更充實,更有力量。
5.品味詩歌情感
詩歌教學(xué)最終的目的就是要教給學(xué)生詩歌鑒賞的方法,培養(yǎng)提高詩歌鑒賞的能力,提高學(xué)生的人文素養(yǎng)。這些詩不僅優(yōu)美,使人賞心悅目,而且內(nèi)涵了人生哲理,給人極大啟發(fā)。比如,做人、做事都應(yīng)多一分思考,要對前進中的艱難困苦有足夠的思想準(zhǔn)備,只有永不放棄,才能實現(xiàn)自己追求的目標(biāo)。
Never give up,
Never lose hope.
Always have faith,
It allows you to cope.
Trying times will pass,
As they always do.
Just have patience,
Your dreams will come true.
So put on a smile,
You’ll live through your pain.
Know it will pass,
And strength you will gain
永不放棄,
永不心灰意冷。
永存信念,
它會使你應(yīng)付自如。
難捱的時光終將過去,
一如既往。
只要有耐心,
夢想就會成真。
露出微笑,
你會走出痛苦。
相信苦難定會過去,
你將重獲力量。
一、再次誦讀——分析詩歌特征,體驗詞匯運用
高中英語課程標(biāo)準(zhǔn)在語言知識中要求學(xué)生“了解英語詩歌的節(jié)奏和韻律”。再次的詩歌誦讀,要求學(xué)生能分析詩歌的一些基本特征,如韻律、意象、修辭、節(jié)奏、音義結(jié)合等,同時更多關(guān)注重點詞匯,用簡單的造句體驗這些詞匯的靈活運用。例如,教學(xué)英語詩歌Sonnet18時,讓學(xué)生分析簡單的押韻,學(xué)生在朗讀中能很快地找到韻腳day/May,temperate/date等,同時要求找出該詩歌中的修辭,學(xué)生很快就找到了明喻ShallIcomparetheetoasummer’sday?教師進一步要求學(xué)生關(guān)注“ShallIcomparetheetoasummer’sday”中的詞組comparesthtosth(把某物比喻成某物)以及“Solongasmencanbreathe,oreyescansee”中的詞組solongas(只要),讓學(xué)生結(jié)合詩中的意境進行簡單的造句。
二、模擬仿作——詞匯運用與情感教育的同步發(fā)展
模擬仿作主要是針對詩歌的教學(xué),它既能使學(xué)生充分感悟詩歌語言的奧妙,又能提高遣詞造句的能力,進而與詩歌的情感相碰撞,充分理解所學(xué)內(nèi)容。例如,在模塊8Unit1Project(Recitingapoem)中,教師要求學(xué)生背誦浪漫主義詩人羅伯特•彭絲的一首著名的愛情詩歌《一朵紅紅的玫瑰》(ared,redrose),并了解關(guān)于浪漫主義運動的背景知識,目的在于培養(yǎng)學(xué)生對詩歌的熱愛。本課的重點詞匯不是很多,結(jié)合本課的主題(浪漫主義),選取了愛(love)、夢想(dream)和自然(nature)三個角度分別給出了一首小詩作為模板,讓學(xué)生進行仿寫,要求至少運用本課中所學(xué)的一個詞匯和嘗試運用一個押韻。在仿寫過程中,學(xué)生們都積極參與,既訓(xùn)練和感受了詩歌的所學(xué)內(nèi)容,又用自己的詩歌表達了一定的情感,在一定程度上陶冶了情操。
三、原創(chuàng)詩歌——詞匯運用與情感教育的完美結(jié)合
[關(guān)鍵詞]愛情與死亡主題詩歌;意境;翻譯
[中圖分類號]G642 [文獻標(biāo)識碼]A [文章編號]1671-5918(2015)12-0160-02
意境是詩歌詩意與詩味的概括,是詩歌予讀者的心靈震撼,是詩歌存在的精神家園。詩可以華美壯麗、雄渾開闊、慷慨激昂,也可以恬淡閑適、沉郁悲涼、寂靜肅穆。詩歌的意境是詩歌音韻、形式、修辭等外在形式的組合,是詩歌的靈魂所在。本文以詩歌主題為主線,探討相同主題詩歌及其漢譯表現(xiàn)的不同境界,以管窺英詩境界及其漢譯特點。
一、愛情主題
愛情是詩歌永恒的主題。人類對愛的向往,對美的追求,對永恒的渴望,都融入了美好的詩歌之中。英語愛情詩多是對愛人的贊美,以詩歌之永存表愛情與美之永存。斯賓塞“Sonnet75”:“My verse your vertues rare shall eternize./And in the heaveswryte your glorious name./Where whenas death shall all the worldsubdew./Our love shall live,and later life renew.”因為我的詩筆會使你的品德永留,/還會在天上書寫你的芳名。/死亡雖能把全世界征服,/我們的愛情卻會使生命不枯?!鄙痰膕onnet 18莊重典雅,斯賓塞的這首清麗雋永,對話體顯得親切自然,詩人自己的形象躍然紙上,仿佛執(zhí)著的孩童,不計得失,只遵循自己的內(nèi)心,安然相信自己所想所期待的就一定會得到。詩人葉芝也表達過類似的“文學(xué)不朽”的主題“When You Are Old”:When you are old and grey and full 0f sleep,/And nodding by thefire,take down this book,/And slowly read,and dream of the softlook/Your eyes had once,and of their shadows deep;當(dāng)你老了,頭白了,睡意昏沉,/爐火旁打盹,請取下這部詩歌,/慢慢讀,回想你過去眼神的柔和,/回想它們昔日濃重的陰影;“葉芝初期的詩作是寫得絕美的:朦朧,甜美而略帶憂郁,充滿了美麗的詞藻”。這首詩歌是葉芝婉約時期的佳作,對時光流逝的感嘆,對深入靈魂愛情的贊美流淌在美麗的字里行間。袁可嘉先生的這個譯本在音韻節(jié)奏上切合原詩語境,復(fù)制了原詩abba韻式的抱韻,讀來循環(huán)往復(fù),連綿不絕,如同詩人的感嘆,深情而悠遠,拓展了原詩的意境。
英詩也有華麗的“詩”,如John Donne的"The Sun Ris-ing”:All honorg mimic,all wealth alchemy.在愛情面前“一切榮譽不過是做戲;一切財富都只是假貨。”原文語調(diào)夸張狂妄,譯文以簡潔明了的詞匯再現(xiàn)了這一特點。這是沉浸在愛情中的John Donne,也有懷疑愛情的“Song”:And last till you write yourletter,/Yet she/Will be/False,ere I come,to two,or three.且一直持續(xù)到你寫情書之時,/但是她/將會把――/在我到來之前――兩三位欺詐。這首詩歌按年代是在“The Sun Rising”之前,充滿了青年對愛情的憧憬與憂郁。它展開的方式也如青年的思維一般朦朧夢幻。悲觀憂郁的語調(diào)充斥在美麗音韻之間,是青春年少對愛情想往卻又害怕失望的矛盾心情。傅浩先生的譯文從音韻和節(jié)奏上都再現(xiàn)了這一矛盾。
愛情并不總是甜蜜美好,愛情故事里會有陰謀詭計,如勃朗寧的“My Last Duchess”:The Count your masterg known munifi-cence/Is ample warrant that no just pretense/Of mine for dowry willbe disallowed;你的主人――伯爵先生聞名的大方/足以充分保證:我對嫁62/提出任何合理要求都不會遭拒絕,這首有關(guān)愛情的敘事詩里,公爵大人狂妄自信的敘述暴露了自己虛榮、善妒、狠絕的內(nèi)心。譯者在采用了原詩有的輕松對話體,選詞趨向口語體,字里行間堆砌起公爵大人丑陋的形象,把原詩戲劇般的意境表達得淋漓盡致。
二、死亡主題
如愛情一樣,死亡也是詩歌永恒的主題,死亡比愛情更神秘,雖然并不同樣讓人神往。關(guān)于死亡主題的英語詩歌有淡然灑脫,有莊嚴(yán)肅穆,也有俾睨不屑,不一而足。
英國民謠中有許多這樣類似題材的詩歌,如“Hey”:Themoon looks down and sees me in my shroud./The shroud of my lastdew.死亡在這里不神秘不美麗不可怕,人的出現(xiàn)和逝去只如花開花落一般自然,昨日之花凋零,自會有新的鮮花綻放。同樣對死亡抱豁達之心的有詩人Christina Rossetti,她的“Song”這樣寫道:And dreaming through the twiligIlt/That doth not rise norset,/HapIy I may remember,/And haply may forget.我將在薄暮中做夢――/這薄暮不升也不降;/也許我將會記得,/也許我將會相忘。這首詩歌是詩人為自己寫的挽歌,對象是自己的愛人,寫得恬淡靜美,勸愛人不要執(zhí)著。研究者認(rèn)為這首詩從反面證明了“詩人自身極度不舍和對愛戀的渴望,不愿愛人為了自己而繼續(xù)傷心?!蓖瑯訛樽约簩懲旄璧腗ary Elizabeth Frye在1932年寫成了相似的作品“Do not stand at my grave and weep”:Do not stand at mv grave and cry;/I am not there.I did not die.請別在我的填前哭泣/我已不在那里但我沒死去詩歌恬淡樂觀,人生命的終結(jié)不過是另一場存在的開始,沒有必要為死亡哭泣。譯文用詞細膩婉轉(zhuǎn),體現(xiàn)著死之靜美,生之絢爛。
抒情詩對死亡的描述總是柔婉凄美的,神學(xué)詩卻是另一境界。如John Donne著名的十四行詩“Death,be not proud”:Oneshort sleep past,we wake eternally/And death shall be no more;Death,thou shah die.一次短暫的睡眠過后,我們長醒不寐,/死亡將不再存在,死神,必死的是你。此詩對死神和死亡的不屑躍然紙上,詩人從高處俯視死神,認(rèn)為他不過是狐假虎威、虛張聲勢罷了,最終勝利的是人,失敗的是死神。譯者字里行間顯得鏗鏘有力,這樣簡潔,絲毫不拖泥帶水的手法如原文一般直接宣判了死神的死刑,正義凜然。譯者在此譯出了John Donne的氣勢和神采。
英語愛情詩歌色彩濃烈,大多意境奔放,歌頌主題多元化。死亡詩歌或沉郁肅穆,或豁達開朗,境界開闊。漢譯英語詩歌不僅在節(jié)奏韻律方面忠實再現(xiàn)原詩韻味更在用詞上大膽創(chuàng)新,為中國新詩歌的發(fā)展做出了杰出貢獻。同時,帶有濃烈宗教色彩詩歌的翻譯也為跨文化交際的順利進行提供了溝通的橋梁。
參考文獻:
[1]但恩.詩與神學(xué)詩[M].北京:中國對外翻譯出版公司,1997.
關(guān)鍵詞:英語詩歌 大學(xué)英語 策略
英國浪漫主義詩人華茲華斯認(rèn)為:“所有的詩歌佳作都是內(nèi)心強烈感情的自然流露。”詩歌是英文體裁中與小說、戲劇并駕齊驅(qū)的文體,是文學(xué)藝術(shù)的最高形式,也是最優(yōu)美凝練、最容易引起人們共鳴的文學(xué)作品體裁之一。然而詩歌鑒賞在大學(xué)英語教學(xué)中遠未受到足夠的重視。陳光樂曾坦言“在大學(xué)英語教學(xué)中,英美詩歌在英語專業(yè)教學(xué)中的地位是不言而喻的,但它在大學(xué)英語教學(xué)中長期被忽視。
大學(xué)英語課堂中進行英語詩歌教學(xué)益處有二:其一,從語言習(xí)得的角度來看,它能增進語言學(xué)習(xí)者對英語語言(如詞匯、句法)的領(lǐng)悟深度和寬度。其二,詩者,文化之載體也。學(xué)生在學(xué)習(xí)英語詩歌時,不僅僅在習(xí)得英語語言,還在接觸各種異域文化。英語詩歌閱讀作為大學(xué)英語閱讀的一個補充,其意義和作用在大學(xué)生英語學(xué)習(xí)上是不可忽視的。以下筆者將結(jié)合教學(xué)實踐,從英語詩歌引入教學(xué)具體的實施策略方面進行闡述。
一、教學(xué)內(nèi)容的甄選以及教師的授課準(zhǔn)備
詩海無涯,所選詩作皆滄海一粟而已。不同的詩歌在情思的表現(xiàn)上各有勝境。在選材上最重要的是能引起學(xué)生興趣,既要注重經(jīng)典和永恒,也要適合學(xué)生的實際水平和課堂操作。同時,詩歌在課堂的利用性也要考慮,要是有音頻資料效果會更好。由于每個學(xué)生的水平、愛好和興趣不同,對詩歌也會有所偏好,在選材過程中,應(yīng)充分發(fā)揮學(xué)生的主動性,讓學(xué)生自己去找喜歡的詩歌,教師可在此基礎(chǔ)上有選擇的挑選或輪流使用。
此外,教師在授課前,首先要摒棄先入為主的想法。要準(zhǔn)備好和學(xué)生平等的交流,傾聽不同的聲音和闡釋,引導(dǎo)整個班級形成一種民主的學(xué)習(xí)氣氛。美國語言學(xué)家克拉伸(S.D.Krashen)情感過濾假說認(rèn)為語言學(xué)習(xí)應(yīng)在學(xué)習(xí)者處于“不設(shè)防”、低焦慮狀態(tài)下進行。在詩歌詮釋中,教師不應(yīng)是權(quán)威,在詩歌活動中應(yīng)該履行一種組織者、鼓勵者、合作者、解難者的角色,激發(fā)學(xué)生的詩歌欣賞興趣,領(lǐng)略英語國家的風(fēng)土人情。
二、教學(xué)活動的設(shè)計
(一)誦讀
詩歌語言作為精煉的抒情語言,尤其強調(diào)其音樂性。詩歌語言的音樂性表現(xiàn)為詩人感情的跌宕起伏和詩歌外在韻律的完美結(jié)合,主要是通過節(jié)奏、韻律等手段把內(nèi)在的情緒波動外化表現(xiàn)出來。英詩中的押韻方式形式多樣,風(fēng)格各異。同時,出于情感表達的需要,詩人會采用重復(fù)、回環(huán)的手法,使詩歌語言的輕重、緩急、強弱、高低、長短所帶給人的一種張馳交錯的特殊美感。正如英國“湖畔派”詩人柯勒律治所言:“心靈里沒有音樂,決不可能成為一個真正的詩人?!弊寣W(xué)生情感飽滿地反復(fù)吟誦一些精致、婉轉(zhuǎn)悠揚的詩歌,體會其中的音樂美、情感美、意境美,體驗到英語學(xué)習(xí)的樂趣,從而對英文詩歌以及對英語語言產(chǎn)生了濃厚的興趣。
此外,讓學(xué)生誦讀英語詩歌是一種對詩歌結(jié)構(gòu)、意象、聲調(diào)、詞藻等的再認(rèn)識,對于開發(fā)學(xué)生的語言領(lǐng)悟能力和培養(yǎng)學(xué)生的語言能力是很有裨益的,也是一種對詩歌的形式意義和美感獲得體驗的很好的活動。
(二)多種形式的講授相結(jié)合
教師可以播放由專業(yè)人士朗讀的詩歌的音頻,該步驟對激發(fā)學(xué)生的興趣尤為重要,也是學(xué)生練習(xí)英語聽力很好的素材。通過這一活動,學(xué)生可以對詩歌的意義和形式如音韻、節(jié)奏和韻律有一個整體的把握。
詩歌的文本可以和音樂很好的結(jié)合起來。詩歌語言講究音韻美和節(jié)律美,是富有音樂性的語言,英國十八世紀(jì)詩人蒲伯(Alexander Pope)曾多次指出聲音在詩歌中的重要性。他在《論批評》中發(fā)表了“The Sound must seem an echo to thesense.”(聲音應(yīng)是意義的回聲)的著名觀點。例如在講授克里斯蒂娜·羅塞蒂的《當(dāng)我死去時》這首詩歌時,我們可以體會到詩人詩樂結(jié)合,“有意識的追求甜美優(yōu)雅的旋律,追求每個字的音樂價值?!?/p>
筆者給學(xué)生播放了由羅大佑的第一首創(chuàng)作曲,由這首歌給與靈感,徐志摩翻譯的《歌》,當(dāng)我死去的時候親愛/你別為我唱悲傷的歌/我墳上不必安插薔薇/也無需濃蔭的柏樹/讓蓋著我的青青的草/淋著雨也沾著露珠/假如你愿意請記著我/要是你甘心忘了我/在悠久的昏暮中迷惘/陽光不升起也不消翳/我也許也許我還記得你/我也許把你忘記/我再見不到地面的青蔭/覺不到雨露的甜蜜/我再聽不到夜鶯的歌喉/在黑夜里傾訴悲啼。借助這首中文的歌曲,學(xué)生也不難感受到羅塞蒂詩歌中想要展現(xiàn)的冰冷憂郁的唯美意境。
有些英文詩歌也可以和圖畫相結(jié)合。例如在賞析意象派短詩《紅色手推車》時,老師可以讓學(xué)生用紙和繪畫工具,把自己對詩歌的理解用圖畫表達出來。這種有新意的講授方式不僅可以調(diào)動起學(xué)生的興趣,也使得卡明斯想要表達的清新明快的圖景更加讓人難忘。
(三)比較鑒賞詩歌
西方一些比較文學(xué)的研究者曾經(jīng)指出:不同民族的文學(xué)在平行發(fā)展的過程中會出現(xiàn)殊途同歸的現(xiàn)象。這種現(xiàn)象在文學(xué)作品中的確有所反映,中西的詩歌雖然有各自不同的文化底蘊,但我們從中還是可以尋找到彼此的影子。在教學(xué)中,教師應(yīng)該引導(dǎo)性的讓學(xué)生去比較一些中西方的詩歌。例如中西方的愛情詩,哀悼詩,離別詩,中國古代山水詩和英國浪漫主義詩歌?;蛘呖梢员容^一首英文詩歌不同的翻譯版本。學(xué)生通過這樣的練習(xí),也可以更好的理解中西方文化的共通和差異之處。
三、結(jié)語
英詩是英美文學(xué)寶庫中最為璀璨的明珠。詩歌引入大學(xué)英語課堂,學(xué)生練習(xí)了書面和口頭語等多方面的英語素質(zhì),文學(xué)鑒賞能力和審美能力也得到了提高。教師在教學(xué)過程中,給學(xué)生提供盡可能多的資源和引導(dǎo),并注意教學(xué)手段和方法,使詩歌鑒賞成為課堂上不可或缺的語言實踐活動,從而將我們的大學(xué)生培養(yǎng)成將我們的大學(xué)生培養(yǎng)成為“專業(yè)的、人文的和世界的”人才?!奥仿湫捱h兮”,在此共勉。
參考文獻:
[1]陳光樂.英美文學(xué)與大學(xué)英語教學(xué)[J].山東外語教學(xué),2004 (4):31-32.