前言:想要寫(xiě)出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇英語(yǔ)四級(jí)作文常用句型范文,相信會(huì)為您的寫(xiě)作帶來(lái)幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫(xiě)作思路和靈感。
關(guān)鍵詞:四級(jí)寫(xiě)作 問(wèn)題 對(duì)策
中圖分類(lèi)號(hào): G319 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼: A 文章編號(hào):1672-1578(2014)11-0033-02
寫(xiě)作是衡量學(xué)生英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力的重要因素,也是大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試(CET4)其中一項(xiàng)考查項(xiàng)目。評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)從內(nèi)容是否切題、表達(dá)思想是否清楚、文字意義是否連貫,語(yǔ)句是否規(guī)范幾方面考查。寫(xiě)作測(cè)試的分值占試卷總分的15%,其得分不僅對(duì)總成績(jī)有影響,作為考試的第一部分,它還直接影響著學(xué)生完成整篇試卷的心理狀態(tài)。然而,從近幾年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試的結(jié)果分析來(lái)看,寫(xiě)作仍然是考生在各題型中的薄弱環(huán)節(jié)。學(xué)生的寫(xiě)作水平總體上不盡人意,滿(mǎn)分15分的作文,平均得分只有7、8分。因此,有必要對(duì)學(xué)生寫(xiě)作中存在的問(wèn)題進(jìn)行分析,提出對(duì)策,以改善此現(xiàn)狀。本文以筆者所教非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的146名大一學(xué)生關(guān)于2011年6月的四級(jí)真題作文“Online Shopping”的習(xí)作為例,分析學(xué)生在英語(yǔ)寫(xiě)作中常見(jiàn)的問(wèn)題,探討解決問(wèn)題的相應(yīng)策略。
1 大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作中的問(wèn)題分析
影響大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)寫(xiě)作分?jǐn)?shù)的因素有很多。筆者在分析本次學(xué)生的練習(xí)作文之后,總結(jié)出學(xué)生在寫(xiě)作中所暴露出的問(wèn)題大致可以歸納為以下幾點(diǎn):
1.1 英語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ)薄弱
英語(yǔ)基礎(chǔ)薄弱主要體現(xiàn)為對(duì)詞匯和語(yǔ)法知識(shí)掌握不牢。由于學(xué)生掌握的詞匯量相當(dāng)匱乏,又不會(huì)正確運(yùn)用,因此常出現(xiàn)用詞簡(jiǎn)單重復(fù)、詞義詞性誤用、詞語(yǔ)搭配不當(dāng)、拼寫(xiě)錯(cuò)誤等。比如,有很多學(xué)生整篇文章“網(wǎng)上購(gòu)物”的英語(yǔ)表達(dá)都只用了online shopping這一種方式,有些還將online shopping當(dāng)動(dòng)詞使用;“實(shí)體店”被翻譯成了“real store”、“supermarket”,而不會(huì)使用“traditional stores”、“physical stores”等來(lái)表達(dá);“我認(rèn)為”的表達(dá)出現(xiàn)了“from my opinion”、“in my idea”、“in my perspective”等搭配錯(cuò)誤;表示句子銜接和轉(zhuǎn)折的單詞或短語(yǔ)用法單一,大多只會(huì)使用“but”、“and”;比較常見(jiàn)的詞如“convenient”“beneficial”也有很多人拼錯(cuò)。
語(yǔ)法方面常犯的錯(cuò)誤集中于定冠詞、名稱(chēng)單復(fù)數(shù)、第三人稱(chēng)單數(shù)的動(dòng)詞使用、主謂搭配、比較級(jí)、句子不完整、連詞的使用、大小寫(xiě)等。如:“We can buy the things in the store rather than online.”(定冠詞、名詞單復(fù)數(shù)),“Online shopping give us more choices.”(動(dòng)詞第三人稱(chēng)單數(shù)),“Online shopping is more convenient and cheaper, and can save a lot of time.”(主謂搭配),“Things we buy online are more and more cheaper.”(比較級(jí)),“First of all, convenience and save money.”(句子不完整),“On the one hand, it can save time and money. On the other hand, we have more choices.”(連詞的錯(cuò)誤使用)。
1.2母語(yǔ)思維模式干擾
由于中國(guó)學(xué)生的漢語(yǔ)語(yǔ)言文化和思維模式自幼便已形成,在寫(xiě)作中,許多學(xué)生無(wú)法擺脫漢語(yǔ)的影響又無(wú)法地道清楚地用英語(yǔ)來(lái)表達(dá)自己的思想,于是習(xí)慣性的用母語(yǔ)思維,機(jī)械地將漢語(yǔ)翻譯成英語(yǔ)。這樣的表達(dá)往往意義含混、令人費(fèi)解,只有中國(guó)人才看得懂,而英語(yǔ)為母語(yǔ)的人看來(lái)則不知多云。如“Online shopping is much cheaper and has more choices than in the market.”中文為“網(wǎng)上購(gòu)物更加便宜,選擇更多”,英文應(yīng)譯為“The things online are much cheaper than in physical stores and people have more choices”;“Online shopping’s products may be different from the pictures.”中文為“網(wǎng)上的商品可能和圖片不一樣”,英文應(yīng)為“The products online may be different from what we see in the pictures.”。
除語(yǔ)言表達(dá)外,文章結(jié)構(gòu)方面也容易受中文發(fā)散式思維的影響。很多學(xué)生沒(méi)有掌握好英文寫(xiě)作中文章結(jié)構(gòu)和段落發(fā)展的寫(xiě)法,愛(ài)用中式表達(dá)使用詞語(yǔ)和描寫(xiě)句子,往往容易缺乏主題句和表示邏輯關(guān)系的連詞,習(xí)慣想到什么寫(xiě)什么,因此文章整體內(nèi)容顯得雜亂無(wú)章,缺乏連貫性和邏輯性。此外,一部分學(xué)生思路僵化,思考缺乏深度,描寫(xiě)抽象,沒(méi)有把握好英文寫(xiě)作中強(qiáng)調(diào)的具體性和細(xì)節(jié)描述,寫(xiě)出來(lái)的文章顯得內(nèi)容空洞貧乏。
1.3 粗心大意
粗心大意是很多學(xué)生在寫(xiě)作時(shí)容易犯的問(wèn)題,其中比較典型的錯(cuò)誤類(lèi)型有:不按題目給出的提綱寫(xiě),漏寫(xiě)要點(diǎn);跑題,寫(xiě)著寫(xiě)著就不知所云了;句子首字母該大寫(xiě)的沒(méi)大寫(xiě);單復(fù)數(shù)搭配時(shí)該加“s”的時(shí)候沒(méi)加;下筆不仔細(xì)導(dǎo)致拼寫(xiě)錯(cuò)誤,如“expensive”拼寫(xiě)成了“expensiv”,“there are”寫(xiě)成了“their are”;標(biāo)點(diǎn)符號(hào)問(wèn)題,有人因?yàn)榱?xí)慣打點(diǎn),整篇文章充滿(mǎn)了句號(hào),或者把英文的實(shí)心點(diǎn)句號(hào)寫(xiě)成了中文的空心點(diǎn)句號(hào)。
以上這些問(wèn)題筆者在改作文的時(shí)候全部給學(xué)生圈了出來(lái),之后讓學(xué)生自行改正,幾乎所有學(xué)生都能夠自己發(fā)現(xiàn)問(wèn)題并修改錯(cuò)誤,由此看來(lái),這些因?yàn)榇中拇笠舛鴮?dǎo)致的低級(jí)錯(cuò)誤經(jīng)過(guò)學(xué)生的耐心檢查是完全可以避免的。
2 應(yīng)對(duì)策略
上述問(wèn)題,想讓學(xué)生一下改正過(guò)來(lái)并不是一件容易的事情,需要教師和學(xué)生長(zhǎng)期耐心的努力,可以從以下幾點(diǎn)進(jìn)行嘗試:
2.1鞏固基礎(chǔ)知識(shí),加強(qiáng)讀寫(xiě)訓(xùn)練
針對(duì)學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ)薄弱的問(wèn)題,教師必須幫助學(xué)生打好語(yǔ)言功底,掌握常用詞匯和基本句型。通過(guò)詞匯教學(xué),指導(dǎo)學(xué)生在鞏固和擴(kuò)大詞匯量的同時(shí)熟悉每個(gè)單詞的用法、詞組搭配、同反義詞,熟練掌握英語(yǔ)寫(xiě)作的常用詞匯和表達(dá)方式,以達(dá)到用詞準(zhǔn)確豐富。其次,通過(guò)語(yǔ)法與句型訓(xùn)練,幫助學(xué)生系統(tǒng)全面的了解英語(yǔ)基本語(yǔ)法規(guī)律,通過(guò)選詞、造句、翻譯、段落寫(xiě)作練習(xí)、短文寫(xiě)作練習(xí)等手段,由易到難,循序漸進(jìn),使學(xué)生逐漸積累寫(xiě)作技巧,逐步提高寫(xiě)作水平。此外,還可以通過(guò)閱讀訓(xùn)練,指導(dǎo)學(xué)生注意收集積累文章中好的詞語(yǔ)、短語(yǔ)、句型,尤其是寫(xiě)作中常用的表達(dá)方式和句子結(jié)構(gòu),以用于未來(lái)的寫(xiě)作中。
2.2強(qiáng)化語(yǔ)言輸入,模仿地道英語(yǔ)
為了克服母語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)寫(xiě)作的干擾,教師可以引導(dǎo)學(xué)生多接觸難度適中的英文原版作品,了解英語(yǔ)的習(xí)慣用法和常用語(yǔ)言表達(dá)方式,培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)感,幫助學(xué)生充分認(rèn)識(shí)英漢兩種語(yǔ)言的差異和思維方式上的差異,避免母語(yǔ)思維的負(fù)影響,寫(xiě)出地道的英語(yǔ)。多閱讀各種不同題材的優(yōu)秀短文和范文,揣摩文章的組織和思路,搜集可以借鑒和模仿的寫(xiě)作素材,擴(kuò)大知識(shí)面,通過(guò)強(qiáng)化語(yǔ)言輸入為語(yǔ)言輸出做準(zhǔn)備,以切實(shí)提高英語(yǔ)思維能力、語(yǔ)言運(yùn)用能力和書(shū)面表達(dá)能力。此外,還可以通過(guò)寫(xiě)英語(yǔ)周記、漢譯英翻譯練習(xí)、仿寫(xiě)范文等方式進(jìn)行鞏固練習(xí),幫助學(xué)生寫(xiě)出流利通順的文章。
2.3加強(qiáng)教師評(píng)改與學(xué)生的自評(píng)、互評(píng)
作文復(fù)查是寫(xiě)作時(shí)想提高分?jǐn)?shù)必不可少的一個(gè)步驟。因?yàn)榇中拇笠舛鴮?dǎo)致的語(yǔ)法、拼寫(xiě)和詞匯等錯(cuò)誤通過(guò)復(fù)查是可以避免的。教師可以在平時(shí)教學(xué)中對(duì)學(xué)生的習(xí)作進(jìn)行教師評(píng)改與學(xué)生自評(píng)、互評(píng)相結(jié)合的方式,幫助學(xué)生找出在寫(xiě)作中容易犯的錯(cuò)誤,培養(yǎng)良好的復(fù)查習(xí)慣。教師除在學(xué)生習(xí)作上直接批改以外,對(duì)于語(yǔ)言錯(cuò)誤特別多的學(xué)生,可以采取當(dāng)面批改的方式,將文章中的每一個(gè)問(wèn)題解釋清楚,幫助其理解掌握。督促學(xué)生對(duì)自己的文章進(jìn)行檢查,要有修改的痕跡,幫助其養(yǎng)成檢查、修改作文的習(xí)慣。學(xué)生間互相批改可以取長(zhǎng)補(bǔ)短,相互學(xué)習(xí),提高改錯(cuò)能力。
總之,要提高學(xué)生的英語(yǔ)寫(xiě)作水平需要一個(gè)長(zhǎng)期的過(guò)程,單靠以上做法是不夠的。除了幫助學(xué)生獲得扎實(shí)的語(yǔ)言基本功,掌握英語(yǔ)思維模式,養(yǎng)成復(fù)查習(xí)慣外,還要將大量的寫(xiě)作訓(xùn)練貫穿于英語(yǔ)教學(xué),鼓勵(lì)學(xué)生多讀多寫(xiě),持之以恒,達(dá)到對(duì)語(yǔ)言運(yùn)用自如的境界,寫(xiě)出規(guī)范生動(dòng)的文章。
參考文獻(xiàn):
[1]Joy, Reid. Teaching ESL Writing[M].Prentice Hall Regents, 1993.
[2]陸永崗.大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作能力培養(yǎng)與寫(xiě)作教學(xué)分析[J].知識(shí)經(jīng)濟(jì), 2012,(19): 140.
[3]劉忠政.大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)寫(xiě)作的語(yǔ)言石化現(xiàn)象分析及教學(xué)策略[J].外國(guó)語(yǔ)文,2013,29(5):135-138.
[4]馬廣惠,文秋芳.大學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作能力的影響因素研究[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究:外國(guó)語(yǔ)文雙月刊,1999,(4):34-39.
【關(guān)鍵詞】四級(jí)寫(xiě)作 理解 謀局 表達(dá)
引 言
教育部《大學(xué)英語(yǔ)課程教學(xué)要求》指出,大學(xué)階段的英語(yǔ)教學(xué)要求分為三個(gè)層次,即一般要求、較高要求和更高要求。此三個(gè)等級(jí)分別對(duì)學(xué)生英語(yǔ)的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯五個(gè)方面作出了詳細(xì)的標(biāo)準(zhǔn),其等級(jí)要求差別很大。同時(shí),《教學(xué)要求》還指出,各高等學(xué)校可以根據(jù)本校實(shí)際情況,對(duì)三個(gè)要求具體的指標(biāo)作適當(dāng)?shù)恼{(diào)整。但就目前寫(xiě)作而言,本文認(rèn)為,對(duì)于全國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)四級(jí)的寫(xiě)作要求可定位為:能基本上就一般性的主題表達(dá)個(gè)人觀點(diǎn),能描述各種圖表,能在半小時(shí)內(nèi)寫(xiě)出不少于160詞的短文,內(nèi)容完整,觀點(diǎn)明確,條理清楚,語(yǔ)句通順。筆者參加了2012年12月四級(jí)考試的寫(xiě)作(7-12號(hào)卷)閱卷工作,其中暴露了很多問(wèn)題。要想達(dá)到以上目標(biāo),恐怕還需要很大努力。
筆者注意到2012年12月寫(xiě)作考試為表格作文,滿(mǎn)分15分,有很大一部分同學(xué)很難達(dá)到9分的及格分,其中的原因大概有三。因?qū)D表及寫(xiě)作要求缺乏理解,而導(dǎo)致寫(xiě)作內(nèi)容與要求不一致,意義不連貫,主題不明確;因?qū)?xiě)作結(jié)構(gòu)掌握有問(wèn)題而出現(xiàn)邏輯結(jié)構(gòu)較松散,條理不清晰,謀局布篇不合理;因?qū)φZ(yǔ)法、詞匯及句法等掌握不扎實(shí),出現(xiàn)各種拼寫(xiě)、搭配、時(shí)態(tài)及諺語(yǔ)濫用,表達(dá)較唆,構(gòu)句能力較差。因此,英語(yǔ)寫(xiě)作要切實(shí)提高學(xué)生的能力,就應(yīng)從理解、思考、表達(dá)三個(gè)方面努力。
理解 謀局 表達(dá)
1.理解
2012年12月考試(7-12號(hào)卷),考察的形式為:柱狀圖(bar chart)。命題作文題目為:Education Pays.圖表表頭為:Education: a worthy investment.副表頭:Unemployment rate in 2010(%)。數(shù)據(jù)部分為:2010年的各個(gè)學(xué)歷的失業(yè)率:博士失業(yè)率僅為1.9%,碩士為4.0%,本科、專(zhuān)科、高中、高中以下學(xué)歷的失業(yè)率依次遞增,高中以下學(xué)歷的失業(yè)率增至14.9%。最后,表格注明了來(lái)源:US Bureau of Labor Statistics(美國(guó)勞工統(tǒng)計(jì)局)。寫(xiě)作要求在30分鐘內(nèi),完成120-160字的作文。
對(duì)于圖表作文的考查,最基本的要求就是審題讀圖。有的同學(xué)看到圖表覺(jué)得簡(jiǎn)單,只是掃幾眼就想當(dāng)然的認(rèn)為理解了圖表的信息。因此,無(wú)法準(zhǔn)確完整地描述圖表,得不到正確的結(jié)論。比如:有的同學(xué)把失業(yè)率問(wèn)題錯(cuò)看成就業(yè)率,導(dǎo)致數(shù)據(jù)分析嚴(yán)重偏離要求。有的同學(xué)不理解“education pays”,加上對(duì)表格的模糊理解,作文最終寫(xiě)成了關(guān)于“教育付出”的作文。比如試卷中有如下句子:Educations pays become a hot issue to discuss nowadays.事實(shí)上,圖表主要說(shuō)明了學(xué)歷越高的人失業(yè)率越低,這證明了教育是值得投資的。Pay,在題目中的意思并非“支付”、“費(fèi)用”等意思,而是“be advantageous or profitable to”(牛津,P1079)即:有利,有回報(bào)的意思。再如:Honesty pays:誠(chéng)信有回報(bào)。
通過(guò)以上判斷,在今后的作文考查和練習(xí)中,應(yīng)注意審清題意,看清圖表,整篇文章圍繞主題信息展開(kāi),則會(huì)順理成章完成作文。審題環(huán)節(jié)相當(dāng)重要,這一環(huán)失敗,則無(wú)法成功。
2.謀局
審題完畢,則應(yīng)思考如何謀局布篇。許多同學(xué),著急動(dòng)筆,因?yàn)闆](méi)有寫(xiě)作的清晰思路,導(dǎo)致卷面不整潔,作文結(jié)構(gòu)混亂。比如,有的同學(xué)僅描述圖表而無(wú)任何評(píng)論、見(jiàn)解。有的只見(jiàn)評(píng)論而無(wú)圖表描述。這都是不合理的。
筆者認(rèn)為,Education Pays 一文應(yīng)分三段:1.描述表格,并總結(jié)出表格的實(shí)質(zhì)意義所在。即回答“是什么”的問(wèn)題。2.闡述發(fā)生此種現(xiàn)象的原因。即,回答“為什么”的問(wèn)題。3.解決方案。即回答“怎么做”的問(wèn)題。
3.表達(dá)
圖表作文比較客觀,要使用明確的時(shí)態(tài)和語(yǔ)態(tài),一般采用過(guò)去時(shí);表示未來(lái)的一個(gè)熱過(guò)程或程序,一般用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)或者將來(lái)時(shí)表達(dá)。
以上寫(xiě)作中出現(xiàn)的錯(cuò)誤,通過(guò)學(xué)生自己的學(xué)習(xí),有的放矢地避免錯(cuò)誤是可以做到的。
第一,為了學(xué)會(huì)并運(yùn)用英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí),我們必須擺脫常用的死記硬背的方法。語(yǔ)用學(xué)理論說(shuō)明只有在語(yǔ)言環(huán)境里學(xué)才能達(dá)到舉一反三的目的。有了上下文,才能充分理解所學(xué)的語(yǔ)言知識(shí)。這樣學(xué)習(xí)的語(yǔ)言知識(shí)才能根深蒂固于頭腦中,不至于導(dǎo)致各種各樣的錯(cuò)誤。通過(guò)背單詞、做練習(xí)所得的知識(shí)是膚淺、短暫的。因此,學(xué)習(xí)本應(yīng)是一個(gè)快樂(lè)的過(guò)程,閱讀自己喜愛(ài)的英文小說(shuō),看自己喜愛(ài)的英文電影都能有效幫助學(xué)生進(jìn)入到英語(yǔ)環(huán)境,提高學(xué)習(xí)效率。在書(shū)面表達(dá)中不至于陷入混亂。
第二,除了注重語(yǔ)言環(huán)境,筆者發(fā)現(xiàn)很多同學(xué)不會(huì)使用或不合理地使用詞典。這也阻礙了學(xué)生快速掌握并運(yùn)用英語(yǔ)語(yǔ)言。英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典為學(xué)習(xí)者提供了詞目的具體使用環(huán)境,并且標(biāo)注了詞目的詞性、發(fā)音等信息,這對(duì)學(xué)習(xí)和掌握語(yǔ)言十分重要。對(duì)于大學(xué)生來(lái)說(shuō),在學(xué)習(xí)的初級(jí)階段可以先用英漢詞典,以英漢雙解詞典作為過(guò)渡,隨著英語(yǔ)水平的提高、詞匯量的增加、英語(yǔ)思維能力的提高,學(xué)會(huì)運(yùn)用英英詞典,并使之形成習(xí)慣。
對(duì)教學(xué)的啟示
由于寫(xiě)作考試,尤其是圖表寫(xiě)作,其信息復(fù)雜,類(lèi)型多樣,因此對(duì)于大多數(shù)同學(xué)來(lái)說(shuō)圖表寫(xiě)作難度較大,考試中遇到圖表作文,很難寫(xiě)出切題、流暢連貫,符合考試寫(xiě)作要求的高質(zhì)量文章。因此,通過(guò)分析學(xué)生圖表作文存在的問(wèn)題,在以后的圖表寫(xiě)作教學(xué)中采取針對(duì)性的策略,便能及時(shí)有效地糾正錯(cuò)誤,解決問(wèn)題。
首先,加強(qiáng)練習(xí),增加練習(xí)的次數(shù)。提高作文水平非一日之功,要多看多寫(xiě),反復(fù)操練,由淺入深,解決部分,進(jìn)而改善整體,在圖表作文中首先要加強(qiáng)圖表描述的能力。平時(shí)的寫(xiě)作練習(xí)不能專(zhuān)門(mén)訓(xùn)練某種命題類(lèi)型,要安排一定的時(shí)間進(jìn)行圖表作文訓(xùn)練。圖表作文要涵蓋:表格(Table)、柱形圖(Bar Graph)、扇形圖(Pie Graph)和曲線(xiàn)圖(Line Graph)這些??嫉膱D表類(lèi)型,才能遇“試”不亂。
其次,寫(xiě)作考試的“重中之重”便是“理解”,即:正確分析圖表及各項(xiàng)信息。寫(xiě)作之前,一定要認(rèn)真分析,找到切入點(diǎn),緊緊圍繞圖表信息來(lái)表達(dá)。這樣才能讓文章在合理的范圍之內(nèi)縱橫馳騁,不游離于命題之外;再者,謀局能使文章條理清晰,避免結(jié)構(gòu)混亂。
再次,“表達(dá)”便是寫(xiě)作的最后一步,這需要學(xué)生的日積月累,除了注重語(yǔ)言環(huán)境的學(xué)習(xí)和有效地利用英英詞典學(xué)習(xí)之外,學(xué)生還應(yīng)針對(duì)圖表作文背誦相關(guān)圖表描述的單詞、句型,熟練運(yùn)用地道的詞句,這樣才能有效地解決圖表描述的語(yǔ)言“表達(dá)”問(wèn)題。
關(guān)鍵詞: 高職高專(zhuān)學(xué)生 英語(yǔ)寫(xiě)作 中式英語(yǔ)
一、引言
在教育部高教司2000年頒布的《高職高專(zhuān)教育英語(yǔ)課程教學(xué)基本要求》中,強(qiáng)調(diào)英語(yǔ)課程不僅應(yīng)打好語(yǔ)言基礎(chǔ),更要注重培養(yǎng)實(shí)際使用語(yǔ)言的技能。作為語(yǔ)言基本應(yīng)用技能之一的寫(xiě)作,不僅是各類(lèi)英語(yǔ)考試的重要題型,而且能客觀反映學(xué)生實(shí)際使用語(yǔ)言的能力,在英語(yǔ)教學(xué)中的重要性不言而喻。然而目前高職高專(zhuān)學(xué)生的英語(yǔ)寫(xiě)作狀況令人擔(dān)憂(yōu),大多數(shù)學(xué)生寫(xiě)作文時(shí)先用漢語(yǔ)組織語(yǔ)言和結(jié)構(gòu),再逐詞翻譯成英語(yǔ),寫(xiě)出的作文既不像英語(yǔ)又不像漢語(yǔ),中式英語(yǔ)比比皆是。那么,何為中式英語(yǔ)呢?曾在中央編譯局工作的美國(guó)專(zhuān)家瓊?平卡姆(Joan Pinkham)在其著作《中式英語(yǔ)之鑒》中把中式英語(yǔ)定義為:是一種畸形、混合的語(yǔ)言,既非英語(yǔ),又非漢語(yǔ),而是“帶有漢語(yǔ)特征的英語(yǔ)”。中國(guó)學(xué)者李文中認(rèn)為:“中式英語(yǔ)”是指中國(guó)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者和使用者由于受母語(yǔ)的干擾和影響,硬套英語(yǔ)規(guī)則和習(xí)慣,在英語(yǔ)交際中出現(xiàn)的不合規(guī)范英語(yǔ)或不合英語(yǔ)文化習(xí)慣的畸形英語(yǔ)。這種英語(yǔ)往往對(duì)英語(yǔ)國(guó)家的人來(lái)說(shuō)不可理解或不可接受。由于寫(xiě)作是一種正式的書(shū)面形式,注重文章語(yǔ)言的準(zhǔn)確性和規(guī)范性,對(duì)于選詞、句子結(jié)構(gòu)及語(yǔ)法等的要求頗高,因此要提高英語(yǔ)寫(xiě)作能力,解決中式英語(yǔ)問(wèn)題至關(guān)重要?,F(xiàn)就有關(guān)高職高專(zhuān)學(xué)生寫(xiě)作中產(chǎn)生中式英語(yǔ)的主要原因及如何避免中式英語(yǔ)問(wèn)題作一些探討。
二、產(chǎn)生中式英語(yǔ)的主要原因
筆者細(xì)究所教班級(jí)學(xué)生作文中一些典型中式英語(yǔ)例句,將高職高專(zhuān)學(xué)生寫(xiě)作中產(chǎn)生中式英語(yǔ)問(wèn)題的原因歸納為以下幾種:
(一)學(xué)生的語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí)薄弱
一些研究表明,母語(yǔ)遷移受學(xué)習(xí)者目標(biāo)語(yǔ)水平的制約,即學(xué)習(xí)者的目標(biāo)語(yǔ)層次越高,母語(yǔ)遷移的程度越低。大部分高職高專(zhuān)學(xué)生英語(yǔ)水平不高,語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí)薄弱,在進(jìn)行寫(xiě)作時(shí)極易受母語(yǔ)遷移的影響,把母語(yǔ)的語(yǔ)法規(guī)則和表達(dá)習(xí)慣生搬硬套入英語(yǔ),從而產(chǎn)生大量的中式英語(yǔ)的句子。如很多學(xué)生用“Because of my family difficulties,in order to reduce the burden of parents,want to apply for a scholarship.”表達(dá)“由于我家境困難,為了減輕父母的負(fù)擔(dān),想申請(qǐng)獎(jiǎng)學(xué)金?!本渥用黠@是詞對(duì)詞的逐一死譯。又如把“非常感謝你們一直以來(lái)對(duì)我的支持?!睂?xiě)成“Thank your always support to me very much.”學(xué)生在用英語(yǔ)進(jìn)行寫(xiě)作時(shí)基本不考慮語(yǔ)法是否正確、用詞是否合理等,只顧把漢語(yǔ)意思用英語(yǔ)中同樣字面意思的詞表達(dá)出來(lái)。
(二)忽視英語(yǔ)詞匯內(nèi)涵、搭配和句法的學(xué)習(xí)
教學(xué)中發(fā)現(xiàn)大多數(shù)高職高專(zhuān)學(xué)生認(rèn)為英語(yǔ)學(xué)習(xí)的目標(biāo)主要是通過(guò)高校英語(yǔ)能力考試,只要多做題,多記單詞,知道考題中出現(xiàn)的單詞意思就行。因此,很多學(xué)生往往只注意記憶英語(yǔ)單詞的漢語(yǔ)意思,而對(duì)于詞匯內(nèi)涵、搭配、詞句的用法和深層含義并不深究,結(jié)果寫(xiě)出用詞不當(dāng)、詞語(yǔ)搭配不合理、不符合英語(yǔ)慣用法的句子。如把“我們商店開(kāi)辟了休息處。”寫(xiě)成“Our department store has set up a resting-place.”“resting-place”雖然有“休息處”的意思,但更經(jīng)常用來(lái)指“墳?zāi)埂?,即“最后安息之處”,用在此處不妥?/p>
(三)忽視中西方文化差異
學(xué)生普遍認(rèn)為寫(xiě)作就是詞匯、語(yǔ)法和句子的羅列,只要格式、內(nèi)容、句子正確就夠了,很少考慮語(yǔ)言形式的運(yùn)用及文化背景、文化差異的作用。我國(guó)語(yǔ)言學(xué)界的胡文仲教授曾說(shuō):“文化錯(cuò)誤,即對(duì)英美人來(lái)說(shuō)不妥或不能接受的語(yǔ)言和行為,比語(yǔ)法錯(cuò)誤更加使他們不安?!贝_實(shí)如此,對(duì)文化差異的忽視,中國(guó)學(xué)生往往容易將本民族的習(xí)慣和文化模式套用到所學(xué)語(yǔ)言中,出現(xiàn)中式英語(yǔ),造成理解上的偏差或錯(cuò)誤。例如很多學(xué)生在寫(xiě)求職信時(shí)受漢語(yǔ)文化的影響,常會(huì)用到“I hope I am lucky enough to have the job.”此類(lèi)話(huà)語(yǔ)委婉地表達(dá)求職的意愿。可是英美文化認(rèn)為這是一種缺乏自信的表現(xiàn),“你是靠實(shí)力,還是靠運(yùn)氣?”,中國(guó)文化中的含蓄委婉不一定被英語(yǔ)文化當(dāng)成美德。
三、避免中式英語(yǔ)的教學(xué)策略
針對(duì)寫(xiě)作過(guò)程中產(chǎn)生中式英語(yǔ)問(wèn)題的原因,結(jié)合自己的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),筆者認(rèn)為可以從以下幾方面進(jìn)行努力,有效減少和避免中式英語(yǔ)的出現(xiàn)。
(一)加強(qiáng)英語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí)的學(xué)習(xí)和積累
中式英語(yǔ)的產(chǎn)生在本質(zhì)上反映了學(xué)生的語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí)薄弱,即語(yǔ)音、詞匯和語(yǔ)法的欠缺。沒(méi)有扎實(shí)的語(yǔ)言知識(shí),就不可能獲得較強(qiáng)的語(yǔ)言應(yīng)用能力。因此,教師的首要任務(wù)是要加強(qiáng)學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí)的學(xué)習(xí),幫助學(xué)生掌握和正確運(yùn)用教學(xué)大綱中的重點(diǎn)單詞、短語(yǔ)、句型和語(yǔ)法。此外,對(duì)于高職高專(zhuān)的學(xué)生來(lái)說(shuō),其缺乏英語(yǔ)語(yǔ)言環(huán)境和合理的學(xué)習(xí)策略,所以教師還應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行大量的背誦和閱讀來(lái)積累更多的語(yǔ)言素材。對(duì)于英語(yǔ)教材中的地道語(yǔ)句和段落,教師可以要求學(xué)生能達(dá)到熟練背誦的程度,增強(qiáng)英語(yǔ)語(yǔ)感。課外建議學(xué)生多讀些優(yōu)秀的英文書(shū)籍、報(bào)刊和雜志,豐富英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí),從感性上避免中式英語(yǔ)的產(chǎn)生。
(二)培養(yǎng)文化差異的敏感性
語(yǔ)言是文化的具體表現(xiàn)形式,語(yǔ)言的交際實(shí)際上就是文化的交際。為了避免因文化錯(cuò)誤導(dǎo)致的語(yǔ)言交際失誤,教師在英語(yǔ)課堂教學(xué)中要合理地把文化滲透和傳授語(yǔ)言知識(shí)結(jié)合起來(lái),通過(guò)語(yǔ)言的各個(gè)層面進(jìn)行文化教學(xué),讓學(xué)生充分認(rèn)識(shí)到文化差異對(duì)不同語(yǔ)言表達(dá)的影響,培養(yǎng)學(xué)生對(duì)文化差異的敏感性。只要這樣,才能讓學(xué)生正確理解所學(xué)的英語(yǔ),在寫(xiě)作時(shí)具有文化差異意識(shí),從而選擇恰當(dāng)?shù)氐赖挠⒄Z(yǔ)表達(dá)形式。比如讓學(xué)生明白“dragon”在中西方文化中的意義差異,學(xué)生就不會(huì)再用:“My parents hope that I will become a dragon.”而會(huì)選用:“My parents hope that I will become somebody.”
(三)強(qiáng)化學(xué)生寫(xiě)作中的錯(cuò)誤分析
通過(guò)對(duì)學(xué)生寫(xiě)作中出現(xiàn)的錯(cuò)誤進(jìn)行分析,教師可以了解學(xué)生的寫(xiě)作難點(diǎn),掌握學(xué)生的錯(cuò)誤類(lèi)型,分析錯(cuò)誤原因,以便能客觀、及時(shí)地加以糾正,并在以后的寫(xiě)作教學(xué)中采取相應(yīng)的教學(xué)策略,使之減少錯(cuò)誤,盡量不犯同類(lèi)錯(cuò)誤。通過(guò)多年的教學(xué)實(shí)踐,筆者發(fā)現(xiàn)學(xué)生作文中使用的中式英語(yǔ)具有共性,因此,教師可以幫助學(xué)生歸納出寫(xiě)作中常見(jiàn)的中式英語(yǔ),和學(xué)生一起討論錯(cuò)誤表達(dá)產(chǎn)生的原因及改正方式,學(xué)生在經(jīng)過(guò)思考后形成的認(rèn)識(shí)往往會(huì)特別深刻。此外,教師還可鼓勵(lì)學(xué)生進(jìn)行同學(xué)間的錯(cuò)誤診斷,相互改錯(cuò),提高對(duì)錯(cuò)誤的理性認(rèn)識(shí)。
總之,中式英語(yǔ)是英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)中的常見(jiàn)問(wèn)題,教師應(yīng)因勢(shì)利導(dǎo),鞏固學(xué)生英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí),注重引導(dǎo)學(xué)生加強(qiáng)語(yǔ)言輸入,實(shí)施文化教學(xué)和語(yǔ)言教學(xué)相結(jié)合,把常見(jiàn)的中式英語(yǔ)錯(cuò)誤提升到理性的高度。這樣才能使學(xué)生學(xué)到真正地道的英語(yǔ),提高英語(yǔ)表達(dá)能力,減少甚至避免寫(xiě)作過(guò)程中中式英語(yǔ)的產(chǎn)生。
參考文獻(xiàn):
[1]Joan Pinkham.The Translator’s Guide to Chinglish [M].Foreign Language Teaching and Research Press,2000.
[2]李文中.中國(guó)英語(yǔ)與中國(guó)式英語(yǔ)[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,1993(4).
一、引言
以東北石油大學(xué)大一學(xué)生的學(xué)期作文“Gap between parents and kids”為例,對(duì)來(lái)自四個(gè)公共專(zhuān)業(yè)學(xué)生的156篇作文進(jìn)行綜合統(tǒng)計(jì)分析。其中最短句有2個(gè)單詞,最長(zhǎng)句有88個(gè)單詞,總句數(shù)1,825句,總詞數(shù)28,442個(gè)單詞,平均句長(zhǎng)15.58個(gè)單詞。作文中較長(zhǎng)使用的詞性是名詞、動(dòng)詞和形容詞(分別為25.04 %、22.29 %、17.56 %),較常使用的搭配類(lèi)型為名詞+動(dòng)詞,動(dòng)詞+名詞,形容詞+名詞(分別為27.57 %、25.32 %、18.56 %)??梢?jiàn),多年的學(xué)習(xí)雖在一定程度上提高了學(xué)生的詞匯量水平,但在語(yǔ)言綜合應(yīng)用能力方面仍有差距。如果只是孤立地僵化地記憶單詞和語(yǔ)法,就會(huì)在實(shí)際的應(yīng)用無(wú)法駕馭比較復(fù)雜的表達(dá)方式,只能選擇簡(jiǎn)單的詞匯和句型來(lái)表達(dá),無(wú)法進(jìn)行高質(zhì)量的輸出。詞匯是構(gòu)成語(yǔ)言的建筑材料,詞匯量的大小以及對(duì)詞匯的熟練掌握、運(yùn)用程度,無(wú)論是對(duì)寫(xiě)的內(nèi)容的流暢和豐富,還是聽(tīng)的理解,閱讀能力的增強(qiáng)都是必不可少的保證。大學(xué)英語(yǔ)基礎(chǔ)課程中的詞匯教學(xué)不僅僅意味著擴(kuò)大詞匯量,還必須幫助學(xué)生掌握詞語(yǔ)的具體搭配方法,提高組詞成句的能力,同時(shí)培養(yǎng)英語(yǔ)語(yǔ)言的思維能力。
二、語(yǔ)塊教學(xué)法理論
通常認(rèn)為,詞匯(又稱(chēng)語(yǔ)匯)是一種語(yǔ)言里所有的(或特定范圍的)詞和固定短語(yǔ)的總和。詞匯教學(xué)在對(duì)詞的音、形、義總結(jié)和歸納的基礎(chǔ)上,力求把詞匯變成有意義的刺激,使之與一定的概念聯(lián)系起來(lái),是學(xué)生逐漸形成既有與母語(yǔ)不同的概念體系,又有在此基礎(chǔ)上形成相對(duì)應(yīng)的交叉聯(lián)想體系。① Becker率先提出“語(yǔ)塊”的概念,發(fā)現(xiàn)語(yǔ)言的記憶和存儲(chǔ)不是以單個(gè)詞匯為單位而是以固定或半固定的模塊結(jié)構(gòu)為單位,模塊性是自然語(yǔ)言的最主要的特征,在語(yǔ)言的理解和產(chǎn)出中發(fā)揮著重要的作用,是語(yǔ)言以及使用中的一個(gè)重要單位。Michael Lewis的The Lexical Approach豐富和發(fā)展了詞塊的理論基礎(chǔ),他倡導(dǎo)將語(yǔ)塊作為語(yǔ)言教學(xué)的基本單位,認(rèn)為語(yǔ)塊是使語(yǔ)言輸出變得方便、快捷和流利的關(guān)鍵。② 這種按照一定的語(yǔ)法規(guī)則生成的語(yǔ)言單位,使用時(shí)不需要有意識(shí)地注意語(yǔ)法結(jié)構(gòu),縮短了從理解到產(chǎn)出語(yǔ)言信息的時(shí)間,因而可以極大提高語(yǔ)言使用的正確性和流利性。Firth把語(yǔ)言中的聚合型單位稱(chēng)之為“系統(tǒng)”,指出系統(tǒng)規(guī)定著語(yǔ)言成分出現(xiàn)的位置,表現(xiàn)在詞匯上就是搭配規(guī)則。詞項(xiàng)間的搭配是一種“結(jié)伴關(guān)系”,有一定的規(guī)律,相接班的此項(xiàng)彼此間“相互期待”(mutual expectancy),這種靠“共同期待”而聚集在一起的“伙伴”決定了詞的特殊意義和用法。③
根據(jù)語(yǔ)塊功能和結(jié)構(gòu)的特點(diǎn),Lewis 將語(yǔ)塊分為四種不同類(lèi)型:(1)傳統(tǒng)意義上的單詞和較為固定的聚合詞語(yǔ)。如by the way,for example,ups and downs (2)在自然語(yǔ)言中出現(xiàn)頻率很高且不易擴(kuò)展的搭配語(yǔ)。如lead to,acquire knowledge and skills,be beneficial to(3)符合語(yǔ)法規(guī)則并有明確意義的習(xí)慣用語(yǔ)。如:at/in the nick of time;It’s on the house;Don’t nag me.這類(lèi)語(yǔ)塊通常包括客套話(huà)或格言、諺語(yǔ),主要用于口語(yǔ)表達(dá)。(4)為整個(gè)句子提供框架的詞匯短語(yǔ)及引語(yǔ)。如It is widely believed that;There is a wide spread concern over the issue that 。此外還可以根據(jù)成分詞數(shù)(兩詞詞塊、三詞詞塊、四詞詞塊等)、出現(xiàn)頻率(低頻詞塊、中頻詞塊、高頻詞塊)、緊密程度(緊密詞塊和松散詞塊)等對(duì)詞塊進(jìn)行分類(lèi)。可見(jiàn),對(duì)詞塊的分類(lèi)就像對(duì)詞塊的界定一樣,眾說(shuō)紛紜,每一次嘗試和發(fā)展都以語(yǔ)言學(xué)、心理學(xué)為基礎(chǔ),從應(yīng)用的角度,采用多種印證方法,從語(yǔ)料庫(kù)中提取和生成通用或?qū)S玫脑~塊表,用于外語(yǔ)的教學(xué)和研究。④
三、大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的語(yǔ)塊教學(xué)
據(jù)統(tǒng)計(jì)2012年6月四級(jí)考試所涵蓋的詞匯量大約在5500個(gè)左右,和前幾年相比數(shù)量上沒(méi)有太大的偏差。根據(jù)國(guó)家教育部對(duì)高等中學(xué)英語(yǔ)應(yīng)掌握詞匯量的規(guī)定可以得知英語(yǔ)四級(jí)詞匯完全涵蓋了高中階段我們已經(jīng)學(xué)習(xí)過(guò)的4500多個(gè)詞匯,除聽(tīng)力和詞匯量要求比高考較高以外其余的都和高中階段相仿。但“費(fèi)時(shí)低效”、“高分低能”、“啞巴英語(yǔ)”仍成為英語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀。多年的語(yǔ)言學(xué)習(xí)(詞匯+語(yǔ)法)在試卷面前并未凸顯出其優(yōu)勢(shì)。上海同濟(jì)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院院長(zhǎng)馬秋武認(rèn)為我國(guó)大多數(shù)人的外語(yǔ)學(xué)習(xí)是從互動(dòng)型教學(xué)方法開(kāi)始的,學(xué)生更多地掌握外語(yǔ)的使用而非知識(shí)。因此大學(xué)英語(yǔ)基礎(chǔ)課程的設(shè)置既要能否幫助學(xué)生打下扎實(shí)的語(yǔ)言基礎(chǔ),又能培養(yǎng)較強(qiáng)的實(shí)際應(yīng)用能力尤其是聽(tīng)說(shuō)能力;保證學(xué)生在整個(gè)大學(xué)期間的英語(yǔ)語(yǔ)言水平穩(wěn)步提高,有利于學(xué)生個(gè)性化的學(xué)習(xí),以滿(mǎn)足他們各自不同專(zhuān)業(yè)的發(fā)展需要。⑤ 而這一切都要從語(yǔ)言的基礎(chǔ)做起,從詞匯的學(xué)習(xí)開(kāi)始。
1、詞塊理論對(duì)“教”的啟示
語(yǔ)塊理論自誕生以來(lái),把語(yǔ)塊作為具體的研究對(duì)象,廣泛應(yīng)用于外語(yǔ)教學(xué)和研究中,以其獨(dú)特的語(yǔ)言視角,挑戰(zhàn)傳統(tǒng)的語(yǔ)言教學(xué)觀(3P法:Presentation,Practice,Production),成為當(dāng)代語(yǔ)言學(xué)中新的范式。Widdowson指出,課堂授課活動(dòng)是在某種理論或原則的指導(dǎo)下進(jìn)行的。教學(xué)的過(guò)程既是傳授知識(shí)的過(guò)程,也是對(duì)教學(xué)理論的實(shí)驗(yàn)過(guò)程和教師提高講授能力的過(guò)程。語(yǔ)言教師必須不斷提高業(yè)務(wù)能力以達(dá)到職業(yè)水準(zhǔn)。⑥ 因此,語(yǔ)言教學(xué)的重點(diǎn)應(yīng)該是不斷突破傳統(tǒng)的教學(xué)框架,嘗試運(yùn)用新的教學(xué)思想結(jié)合實(shí)際發(fā)揮個(gè)人的創(chuàng)造。既用理論指導(dǎo)實(shí)踐,也用實(shí)踐完善理論。人們實(shí)際使用中的語(yǔ)言是由各種類(lèi)型的詞塊組成的詞庫(kù),詞塊好比組拼在一起的預(yù)制件,輸入和輸出中形成了句子和連貫的語(yǔ)篇。語(yǔ)塊理論從認(rèn)知心理學(xué)的角度出發(fā),將人看作是一個(gè)信息加工的系統(tǒng),把語(yǔ)言習(xí)得的過(guò)程看成是一種“觀察――假設(shè)――驗(yàn)證”的認(rèn)知過(guò)程。詞匯教學(xué)中應(yīng)考慮如何使學(xué)生掌握大量的詞塊或語(yǔ)塊,并以此構(gòu)成完整的句子和語(yǔ)篇,強(qiáng)調(diào)信息加工的主動(dòng)性,最大程度地激活學(xué)生的表達(dá)能力,成為當(dāng)前英語(yǔ)學(xué)習(xí)中迫切解決的問(wèn)題。
(1)更新教學(xué)觀念,創(chuàng)建以語(yǔ)塊教學(xué)為中心的大學(xué)英語(yǔ)基礎(chǔ)課程
詞匯是語(yǔ)言的基本要素之一,是一切語(yǔ)言活動(dòng)的基礎(chǔ),詞匯的習(xí)得在整個(gè)語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中起著舉足輕重的作用。詞塊有較為固定的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)、穩(wěn)定的搭配意義和特定的語(yǔ)用環(huán)境,融合了語(yǔ)法、語(yǔ)義和語(yǔ)境的優(yōu)勢(shì)。把詞塊作為學(xué)習(xí)的基本單位更符合大腦儲(chǔ)存信息的規(guī)律,有利于減輕學(xué)習(xí)者的記憶負(fù)擔(dān),提高學(xué)習(xí)效率。通過(guò)詞塊的歸納、分析、記憶和應(yīng)用對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的詞匯應(yīng)用和對(duì)學(xué)生的語(yǔ)感培養(yǎng)進(jìn)行了系統(tǒng)的、有目的性的操練, 有助于在實(shí)際交際中減少母語(yǔ)的負(fù)遷移影響,從而縮短學(xué)習(xí)者在詞語(yǔ)選用方面同本族語(yǔ)使用者的差距,促使地道語(yǔ)篇的產(chǎn)出,以達(dá)到在聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)各個(gè)方面的提高。在外語(yǔ)教學(xué)中,教師應(yīng)該以語(yǔ)塊理論為指導(dǎo),真正樹(shù)立語(yǔ)塊意識(shí),突出語(yǔ)塊在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的地位,并采取切實(shí)可行的教學(xué)措施來(lái)加大語(yǔ)塊輸入和輸出的力度,注重學(xué)習(xí)者對(duì)語(yǔ)塊的不斷積累和運(yùn)用,有效提高學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)水平和能力。⑦
(2)明確教學(xué)方式,注重語(yǔ)塊習(xí)得的策略教學(xué)
詞匯教學(xué)在英語(yǔ)教學(xué)中有著舉足輕重的地位,語(yǔ)言技能的形成離不開(kāi)詞匯的積累與運(yùn)用。教師首先要提高對(duì)語(yǔ)塊的關(guān)注與重視,詞匯教學(xué)中應(yīng)適當(dāng)適時(shí)地介紹或總結(jié)一些詞匯知識(shí),讓學(xué)生認(rèn)識(shí)到語(yǔ)言的流利取決于詞匯在記憶中的存儲(chǔ)形式,“我們?cè)诮粨Q時(shí)下意識(shí)思考的是詞與詞的搭配,而不是獨(dú)立的詞匯?!苯處煈?yīng)有意識(shí)地提高學(xué)習(xí)者的語(yǔ)塊敏感度,將詞匯用某種有邏輯意義的形式組織起來(lái),學(xué)習(xí)者在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中能迅速提取并僅通過(guò)細(xì)微加工就能高效地組織比較完整的句子和語(yǔ)篇。此外語(yǔ)塊教學(xué)內(nèi)容本身也應(yīng)有所側(cè)重,應(yīng)根據(jù)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言水平,選出出現(xiàn)頻率較高、實(shí)用性較強(qiáng)的語(yǔ)塊作為教學(xué)重點(diǎn)。借助語(yǔ)料庫(kù)分析、統(tǒng)計(jì)出常用的語(yǔ)塊,作為教材設(shè)計(jì)的參考。
(3)模擬學(xué)習(xí)語(yǔ)境,鼓勵(lì)學(xué)生積極主動(dòng)地辨識(shí)、分析和使用語(yǔ)塊
語(yǔ)境是人們進(jìn)行交際活動(dòng)的場(chǎng)所和舞臺(tái)背景,是話(huà)語(yǔ)輸出的出發(fā)點(diǎn),一切語(yǔ)言研究和語(yǔ)言運(yùn)用都離不開(kāi)語(yǔ)境。每個(gè)語(yǔ)塊都有其相應(yīng)的語(yǔ)境意義和語(yǔ)用功能,通過(guò)設(shè)置一定的語(yǔ)境,在輸入-吸收-輸出教學(xué)環(huán)節(jié)中,盡量提供給學(xué)生接近真實(shí)的場(chǎng)景,指導(dǎo)學(xué)生根據(jù)交際的語(yǔ)境、交際對(duì)象等具體情況,選取最合適的語(yǔ)塊進(jìn)行二次加工,結(jié)合傳統(tǒng)的練習(xí)和活動(dòng)方式,如經(jīng)典范文的背誦、閱讀、討論等,從宏觀上豐富學(xué)習(xí)者的認(rèn)知范疇,激發(fā)和培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)的興趣,幫助他們形成持久的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)。避免學(xué)生因文化差異而出現(xiàn)的語(yǔ)用失誤現(xiàn)象,系統(tǒng)的完成語(yǔ)言的內(nèi)化和輸出。
2、語(yǔ)塊理論對(duì)“學(xué)”的引導(dǎo)
語(yǔ)塊理論認(rèn)為,語(yǔ)言是語(yǔ)法化的詞匯,既表語(yǔ)義,也表結(jié)構(gòu)。每個(gè)語(yǔ)塊都具有語(yǔ)用功能,需通過(guò)學(xué)習(xí)策略將其內(nèi)化、儲(chǔ)存、修正和使用。以新視野大學(xué)英語(yǔ)第二冊(cè)Unit One Section A Time-Conscious Americans為例。
(1)預(yù)習(xí)中嘗試提煉語(yǔ)塊
預(yù)習(xí)是培養(yǎng)學(xué)生自學(xué)能力的方法之一,也是拓展學(xué)生思維能力、想象能力的重要一環(huán)。要求學(xué)生對(duì)指定的教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行預(yù)習(xí),獲取文章信息,參考單元詞表,嘗試從課文中提煉相關(guān)語(yǔ)塊,如to stand still, to move ahead, to fall behind, to want every minute to count...并預(yù)習(xí)中自己無(wú)法解決的疑點(diǎn)、難點(diǎn)整理出來(lái),記下在預(yù)習(xí)中自己對(duì)教材的重點(diǎn)的預(yù)測(cè)和估計(jì)。預(yù)習(xí)活動(dòng)不僅是個(gè)主動(dòng)積極的建構(gòu)過(guò)程而且還是復(fù)習(xí)、鞏固、提高的過(guò)程。將詞匯放在一定的語(yǔ)境里,使學(xué)生能更好地掌握單詞的詞義、詞類(lèi)和習(xí)慣用語(yǔ)及固定搭配。語(yǔ)塊具有與之相連的情景意義,通過(guò)語(yǔ)塊來(lái)積累詞匯能觸發(fā)學(xué)習(xí)者的聯(lián)想,有效降低語(yǔ)言習(xí)得的難度。
(2)學(xué)習(xí)中熟悉、掌握語(yǔ)塊
Lewis 所倡導(dǎo)“語(yǔ)塊教學(xué)法”中,教學(xué)的重點(diǎn)是搭配、固定表達(dá)、句子框架和引語(yǔ),可見(jiàn)語(yǔ)塊對(duì)語(yǔ)篇的形成起著關(guān)鍵性的作用。⑧ 因此在驗(yàn)證預(yù)習(xí)中獲取的基本語(yǔ)塊信息外,還要結(jié)合課文語(yǔ)境對(duì)一些較大的詞匯狀結(jié)構(gòu),甚至是整個(gè)句子進(jìn)行梳理和分析。在學(xué)習(xí)者對(duì)語(yǔ)塊的識(shí)別―機(jī)械性套用―熟練靈活運(yùn)用的習(xí)得發(fā)展的各階段中,了解語(yǔ)塊在組句和組篇中的作用, 反復(fù)操練,在活動(dòng)中熟悉、鞏固、實(shí)踐語(yǔ)塊的目的。
課文中To us the impersonality of electronic communication has little or no relation to the significance of the matter at hand. In some countries no major business is conducted without eye contact, requiring face-to-face conversation.
(就我們而言,電子交流的缺乏人情味與我們手頭的事情的重要性之間很少有或完全沒(méi)有關(guān)系。在有些國(guó)家, 如果沒(méi)有目光接觸,就做不成大生意,這需要面對(duì)面的交談。)
提煉句式:To some, sth. have little relation to sth. else. To others, nothing can be done without (doing) sth. else. 用于表述“兩種人在事物認(rèn)識(shí)上的鮮明反差”。
擴(kuò)展練習(xí)
1.對(duì)于美國(guó)人,買(mǎi)賣(mài)成功與宴請(qǐng)無(wú)關(guān)。而對(duì)于中國(guó)人,無(wú)一連串宴請(qǐng)則無(wú)法成交。
(短語(yǔ):success in a deal / a steady flow of feasts)
譯:To Americans, success in a deal has no relation to feasts. To Chinese, no deal can be made without a steady flow of feasts.
2.在一些人看來(lái),真愛(ài)與財(cái)富的數(shù)量無(wú)多大關(guān)系;然而在另一些人看來(lái),沒(méi)有充足的金錢(qián)愛(ài)情免談。
(短語(yǔ):the amount of wealth / adequate money / no access to sth. / be allowed)
譯:To some people, true love has little relation to the amount of wealth. To others, no access to love can be allowed without adequate money.
通過(guò)練習(xí)反復(fù)強(qiáng)化語(yǔ)塊,尤其是關(guān)聯(lián)語(yǔ)塊在語(yǔ)篇中的銜接作用,使學(xué)生掌握詞匯在各方面變化和轉(zhuǎn)化的規(guī)律,化機(jī)械記憶為理解記憶。①
英語(yǔ) 英語(yǔ)口語(yǔ) 英語(yǔ)文學(xué) 英語(yǔ)教案 英語(yǔ)教學(xué) 英語(yǔ)翻譯論文 英語(yǔ)教育 英語(yǔ)碩士論文 英語(yǔ)口語(yǔ)論文 英語(yǔ)詞匯論文 紀(jì)律教育問(wèn)題 新時(shí)代教育價(jià)值觀