前言:想要寫出一篇令人眼前一亮的文章嗎?我們特意為您整理了5篇紅梅公園范文,相信會(huì)為您的寫作帶來幫助,發(fā)現(xiàn)更多的寫作思路和靈感。
十月二日上午,小姨帶著我們一家人游玩了常州紅梅公園。公園里,景色優(yōu)美。黃燦燦的,紅艷艷的一串紅,開得熱鬧極了,好像在歡迎我們的到來呢。樹木很多,但幾乎沒有一片落葉,地上很干凈。
公園里到處是人,玩的地方也很多。我和爸爸玩了太空漫步、碰碰車、泡泡球樂園,還有激戰(zhàn)鯊魚島。要說最讓我難忘的還是參觀鳥語(yǔ)林。鳥語(yǔ)林里有許多小動(dòng)物,它們都是小演員。十點(diǎn)半表演開始了。我們站在一個(gè)小水池邊。一位叔叔在水池對(duì)面指揮動(dòng)物表演。山羊走鋼絲、猴子騎車、小狗鉆圈都很有意思,尤其有趣的是鸚鵡的表演。鸚鵡能聽懂叔叔的的話,表演了升彩旗、騎單車、蕩秋千。鸚鵡一邊左右蕩,頭一邊合著節(jié)拍起伏,逗得游客們哈哈大笑。最后它還飛到媽媽面前,把她手里的一元的硬幣叼走了呢。哇,這些小動(dòng)物真是太聰明了!
不知不覺到了中午,我們依依不舍地走出了公園。
紅梅公園位于常州市東北面,因園內(nèi)的著名古建筑紅梅閣而得名,是市內(nèi)最大的一個(gè)綜合性公園。
好玩景點(diǎn):
1、三區(qū):在公園的南部是文物古跡區(qū),有紅梅閣和文筆塔。在公園的西北部是娛樂活動(dòng)區(qū),有運(yùn)動(dòng)場(chǎng)、春暉茶室、青少年活動(dòng)場(chǎng)所、游艇、聽松樓和舞廳。在公園的東部是科普教育區(qū),有動(dòng)物園、盆景園、月季園和屠一道根藝藏珍館等。
2、八景:在紅梅公園里,根據(jù)各區(qū)景點(diǎn)的不同特色,分為紅梅春曉、古剎鐘聲、曲池風(fēng)荷、青巒倒影、鳳橋花徑、翠薇秋霞、孤山雪松和文筆夕照八個(gè)景點(diǎn)。
(來源:文章屋網(wǎng) )
【關(guān)鍵詞】梅蘭芳 京劇藝術(shù) 文化距離 跨文化傳播
京劇大師梅蘭芳曾經(jīng)多次奔赴日、美、蘇等國(guó)進(jìn)行京劇演出,這種國(guó)際交流使古老的京劇藝術(shù)走向了世界。尤其是在與中國(guó)文化迥異的美國(guó)地盤上演出成功,更讓我們驚訝這一跨文化傳播的巨大魅力。那么,我們所要探討的問題就是,梅蘭芳的美國(guó)演出為什么能夠成功,是怎樣獲得成功的。下面筆者就從跨文化傳播角度思考并試圖解答這一問題。
一、中美文化差異:美國(guó)人不解京劇
梅蘭芳在赴美演出之前曾去過日本演出,日本與中國(guó)同屬亞洲,文化背景相仿,演出是非常成功的。但是相比去日本,梅蘭芳對(duì)去美國(guó)演出顧慮極大,這將是面對(duì)東西文化差異的問題,堪稱一場(chǎng)跨文化的演出。有學(xué)者甚至指出,中國(guó)對(duì)于美國(guó)人來說完全是陌生的,在他們的印象里,中國(guó)人只會(huì)做雜碎和雜碎面。有位名叫倫伯的美國(guó)人認(rèn)為中國(guó)人完全缺乏藝術(shù)美感,原因是所有演員的吐字都是單音節(jié)的,沒有一個(gè)音不是從肺部掙扎吐出的,聽起來就像是遭到慘殺時(shí)所發(fā)出的痛苦尖叫,更有人說那唱腔高到刺耳以致無法忍受,尖銳的聲音如同一只壞了喉嚨的貓叫聲。①
當(dāng)時(shí),紐約時(shí)報(bào)以半瞧不起的口吻告訴紐約市民說,要看東方的戲劇,就要不怕煩躁,看躁了,就最好是出去呼吸幾口新鮮空氣……,又說梅氏扮成女人,但是全身只有臉和兩只手露在外面。②
正是東西方的文化差異,尤其是戲劇文化的差異,造成了兩者文化間的巨大鴻溝。這種情況下,梅蘭芳去美國(guó)演出,能就此改變美國(guó)人對(duì)中國(guó)戲劇的印象,還是給美國(guó)人進(jìn)一步諷刺挖苦的機(jī)會(huì)?當(dāng)時(shí)誰(shuí)也不敢肯定。
二、為演出“有的放矢”準(zhǔn)備:充分了解美國(guó)文化
赴美演出,首先要跨越兩種相異文化之間的鴻溝。而要跨越這個(gè)文化鴻溝,最先需要做的是了解美國(guó)文化和美國(guó)的戲劇藝術(shù),然后才能有針對(duì)性地采取措施實(shí)現(xiàn)理解和溝通目的。因此,為了解美國(guó)文化,梅蘭芳等人付出了很大心血。
梅蘭芳劇團(tuán)赴美演出的主要組織者齊如山,他向凡是他所認(rèn)識(shí)的美國(guó)人以及由美國(guó)回來的留學(xué)生,全面探詢美國(guó)方面的情形、美國(guó)人的心理以及他們對(duì)中國(guó)戲的意見。齊如山說:“美國(guó)旅游團(tuán)或單人來中國(guó),差不多都要來拜訪梅君,并且特別演戲,請(qǐng)他們聽,請(qǐng)他們批評(píng)。演出之后,總要設(shè)法問他們對(duì)于中國(guó)戲的真意見”。③劇團(tuán)在出國(guó)之前,只要遇到歐美人士便問他們梅蘭芳演戲哪些地方最好,這就偵察了外國(guó)人的心理,好做出國(guó)演戲的準(zhǔn)備。差不多有六七年的時(shí)間,問過的外賓就有一千多人。
當(dāng)時(shí),梅蘭芳也非常注意了解美國(guó)文化。梅蘭芳遍訪在華美國(guó)人和曾留學(xué)美國(guó)的中國(guó)學(xué)者以做可行性研究,頻頻與熟知美國(guó)文化的知識(shí)分子接觸,一方面了解美國(guó)文化以做到知己知彼,一方面也在尋求他們的幫助,其中出力最大的有和張彭春。
劇團(tuán)赴美到了紐約以后,大家與在美國(guó)的諸位人士商議演出的方法,了解到美國(guó)人的時(shí)間觀念很強(qiáng),而且沒有聽中國(guó)戲劇的習(xí)慣,不容易感興趣和不習(xí)慣長(zhǎng)久坐觀。針對(duì)于此,梅蘭芳等人決定適應(yīng)美國(guó)人的觀看戲劇的心理和習(xí)慣,改變了在中國(guó)長(zhǎng)時(shí)間連續(xù)演戲的狀況,而采用了縮短演戲時(shí)長(zhǎng)的做法,每晚只演一場(chǎng)共四段,連說明、音樂、叫簾、休息等共用兩個(gè)小時(shí)。而且演四段也是按照美國(guó)人的觀戲心理設(shè)置的,因?yàn)槿绻谎菀欢?,戲劇的情?jié)就不大容易明白,而且這樣的話臺(tái)上一切動(dòng)作全戲沒大變換,可能會(huì)使美國(guó)觀眾不耐煩。情節(jié)、動(dòng)作、服裝等都要時(shí)常更換,以適宜美國(guó)人的觀劇心理。
了解到美國(guó)的戲劇的“象真”(即寫實(shí))特點(diǎn),一般需較大的活動(dòng)舞臺(tái),因此戲臺(tái)普遍寬大。④針對(duì)這一特點(diǎn),為保證赴美演出的良好效果,劇團(tuán)特別制作了演戲用的桌椅,它們都是可以任意放大縮小的,而且尺寸普遍比中國(guó)戲臺(tái)用的加大一些。
由于美國(guó)人聽不懂中國(guó)話,所以在劇目選擇的過程中,梅蘭芳特別請(qǐng)精通中西戲劇差異、又熟知西方觀眾心理的張彭春幫助準(zhǔn)確選擇劇目。張彭春憑借所具有的豐富現(xiàn)代戲劇西方戲劇知識(shí)的表演程式以及多年導(dǎo)演戲劇的經(jīng)驗(yàn),建議選擇一些做、打多于唱、念的戲,如《刺虎》《汾河灣》《貴妃醉酒》《打漁殺家》等,以及《霸王別姬》里的劍舞。果然《刺虎》最受美國(guó)人歡迎。而且考慮到兩國(guó)語(yǔ)言差異,張彭春在開演之前就用英總說明,說明中國(guó)劇的組織、特點(diǎn)、風(fēng)格以及一切動(dòng)作所代表的意義,然后由劇團(tuán)邀請(qǐng)來的華僑翻譯楊秀女士用英劇情介紹、說明。
三、大力策劃宣傳:使美國(guó)人了解中國(guó)戲劇
梅蘭芳在決定赴美后一直到動(dòng)身前,和他的“智囊團(tuán)”成員做了大量的幾乎是面面俱到的準(zhǔn)備宣傳工作。
首先,就是利用招待外賓的機(jī)會(huì)進(jìn)行宣傳。每逢有外賓來到國(guó)內(nèi)訪問旅游,總有機(jī)會(huì)與梅蘭芳劇團(tuán)約見。就利用約見的時(shí)候,把關(guān)于戲劇的圖畫書籍陳列出來請(qǐng)他們看,給他們?cè)敿?xì)解說,使他們逐漸產(chǎn)生興趣。對(duì)于這種方法的效果,齊如山說:“他們(外賓)都靜靜的聽著,有時(shí)候眼里充滿了好奇之光,有時(shí)候臉上露出些驚訝的神氣,有時(shí)候恍然大悟,有時(shí)候驚喜非常??傊麄儗?duì)于中國(guó)劇的神情無論真懂與否,總似感到很大的興趣。在我們的本意,也正希望他們能發(fā)生興趣,留有深刻印象,等他們回國(guó)去,在茶余飯后,說給他們的親戚朋友們聽,作為談話的資料,這樣就間接的替我們宣傳了。”⑤
其次,與美國(guó)的新聞界、各大戲院劇場(chǎng)聯(lián)系,寄去照片、劇照并配以文字說明。也時(shí)常給駐在各國(guó)的中國(guó)大使官員通信,同時(shí)經(jīng)常給熱心此事的留學(xué)生們寄去相關(guān)中國(guó)戲劇和梅蘭芳等的資料,以供他們給報(bào)館通信宣傳。而且還專門聘請(qǐng)了兩位美國(guó)人,每月付給一定報(bào)酬,讓他們定期與美國(guó)各報(bào)館通信,每封信都附上梅蘭芳的一兩張照片,這樣的宣傳也非常有效,劇團(tuán)在以后就常常接到美國(guó)通信員的來函索要中國(guó)戲劇以及梅蘭芳的材料和圖片,并述說他們的媒體誠(chéng)意,樂意代為宣傳。這樣材料和圖片就時(shí)常直接寄給美國(guó)的一些新聞媒體。齊如山對(duì)此感慨道:“美國(guó)來信索要梅君相片的越發(fā)多了,每年只算相片費(fèi)大約在四五千元以上。據(jù)朋友調(diào)查美國(guó)登過梅君消息的媒體,他見過的就有幾十種。但至少寄到梅君家里的有三十余種。美國(guó)以個(gè)人名義要相片的信就有幾百封?!雹?/p>
在準(zhǔn)備赴美的最后階段,梅蘭芳劇團(tuán)還特意寫了一百多篇臨時(shí)送各報(bào)館宣傳的文章,專門針對(duì)不同的報(bào)紙而寫成不同的樣式,此外,又專門把預(yù)備梅蘭芳沿途接待新聞?dòng)浾邥r(shí)應(yīng)該發(fā)表的談話,也寫了幾十篇,然后都譯成英文,以備臨時(shí)在美國(guó)分送。
第三,梅蘭芳赴美演出的主要組織者齊如山,為了進(jìn)一步擴(kuò)大宣傳力度和影響,還專門組織力量臨時(shí)撰寫了幾本宣傳書籍,譯成英文。在這些宣傳品中,有詳細(xì)介紹中國(guó)京劇知識(shí)的《中國(guó)劇之組織》,共分八章:唱白、動(dòng)作、切末、衣服、盔帽、胡須、臉譜、音樂,除文字?jǐn)⑹?,還專門搜羅摹畫種種關(guān)于戲劇的圖畫十六幅;有專門介紹有關(guān)梅蘭芳的歷史的《梅蘭芳》,因?yàn)椤吨袊?guó)劇之組織》完全是宣傳中國(guó)劇的,既是梅蘭芳去出演,關(guān)于他個(gè)人也應(yīng)該有專門宣傳,《梅蘭芳》主要介紹了梅蘭芳家族和歷史、旦角的由來和地位、梅蘭芳的創(chuàng)作品、梅劇在中國(guó)劇的地位,國(guó)內(nèi)對(duì)梅蘭芳的歡迎和評(píng)價(jià)、外國(guó)人眼中的梅蘭芳等內(nèi)容;有《梅蘭芳歌曲譜》,因?yàn)槊绹?guó)人習(xí)慣把歌曲譜成五線譜,為宣傳中國(guó)戲,有了這種譜,美國(guó)人便可有路可循,從而很快習(xí)慣我們的戲劇;有對(duì)梅蘭芳準(zhǔn)備演出的戲加以逐一說明的《說明書》,它不僅是簡(jiǎn)單寫出戲的內(nèi)容情節(jié),還把一切動(dòng)作、作工、唱工、應(yīng)該注意什么地方等等都清楚的寫出來,以使美國(guó)人能夠提前盡可能的理解和領(lǐng)會(huì)戲劇。
齊如山等人還精心畫了兩百幅圖,涵蓋了劇場(chǎng)、行頭、古裝衣、冠巾、胡須、扮相、臉譜、舞譜、樂器、鐘、宮譜、角色等15類,都配以中英文的雙語(yǔ)說明。
對(duì)于劇場(chǎng)和舞臺(tái)的布置,也考慮到美國(guó)受眾心理??紤]只須采取足夠吸引他們的模式,完全中國(guó)式的特色就能夠切中他們的心理,令美國(guó)觀眾大開眼界從而一炮打響。最終劇團(tuán)決定設(shè)置成完全是中國(guó)特色的中國(guó)故宮戲臺(tái)模式。舞臺(tái)布置如下:第一層是劇場(chǎng)的舊幕,第二層是中國(guó)紅緞幕,第三層是中國(guó)戲臺(tái)式的外簾,第四層是天花板式的垂檐,第五層是舊式宮燈四對(duì),第六層是舊式戲臺(tái)隔扇。劇場(chǎng)的門口滿掛中國(guó)式宮燈、梅劇團(tuán)特有的旗幟;劇場(chǎng)內(nèi)也掛著許多中國(guó)式紗燈,上面繡有人物故事、花卉、翎毛;壁上掛介紹中國(guó)戲劇的圖畫;所有劇場(chǎng)人員包括檢場(chǎng)、樂隊(duì)、服務(wù)人員都著統(tǒng)一的中國(guó)式服裝。這樣觀眾從靠近劇場(chǎng)開始就將被中國(guó)文化所包圍,也有助于他們對(duì)中國(guó)戲的理解。⑦
四、實(shí)現(xiàn)文化溝通:中國(guó)京劇風(fēng)行美國(guó)
梅蘭芳和他的劇團(tuán),在熱心的文化界人士協(xié)助下,利用各種能夠促進(jìn)文化溝通的手段,加強(qiáng)對(duì)中國(guó)戲劇和梅蘭芳的宣傳力度,通過積極主動(dòng)了解美國(guó)人和美國(guó)文化、以及讓美國(guó)人充分了解中國(guó)戲劇和文化這兩種互動(dòng)的方式,拉近了中美兩國(guó)的文化距離,促進(jìn)了中國(guó)京劇藝術(shù)與美國(guó)藝術(shù)文化的有效溝通,尤其是改變了中國(guó)京劇在美國(guó)人心中的“刻板印象”,讓他們充分體驗(yàn)到了中國(guó)的國(guó)粹――京劇的無限魅力。毫無疑問,梅蘭芳赴美演出之成功,有效的跨文化溝通和宣傳功不可沒?!?/p>
注釋
①許姬傳、朱家潛:《梅蘭芳的舞臺(tái)藝術(shù)》,中國(guó)戲劇出版社,1960年版,第106頁(yè)
②梅蘭芳、馬連良、程硯秋:《中國(guó)戲劇大師的命運(yùn)》,作家出版社,2006年版,第286頁(yè)。
③齊如山:《梅蘭芳游美記》,岳麓書社,1985年版,第3頁(yè)。
④梅蘭芳:《梅蘭芳回憶錄:舞臺(tái)生活四十年》,團(tuán)結(jié)出版社,2006年版,第214頁(yè)。
⑤齊如山:《梅蘭芳游美記》,岳麓書社,1985年版,第12頁(yè)。
⑥齊如山:《梅蘭芳游美記》,岳麓書社,1985年版,第13頁(yè)。
⑦李伶伶:《梅蘭芳的藝術(shù)與情感》,團(tuán)結(jié)出版社,2008年版,第108頁(yè)。
參考文獻(xiàn)
1、齊如山:《梅蘭芳游美記》,岳麓書社,1985年版。
2、周姬昌:《梅蘭芳與中國(guó)文化》,武漢大學(xué)出版社,1994年版。
3、梅蘭芳、馬連良、程硯秋:《中國(guó)戲劇大師的命運(yùn)》,作家出版社,2006年版。
4、劉彥君:《梅蘭芳傳》,河北教育出版社,1996年版。
5、許姬傳、朱家潛:《梅蘭芳的舞臺(tái)藝術(shù)》,中國(guó)戲劇出版社,1960年版。
6、李伶伶:《梅蘭芳的藝術(shù)與情感》,團(tuán)結(jié)出版社,2008年版。
7、梅蘭芳:《梅蘭芳回憶錄:舞臺(tái)生活四十年》,團(tuán)結(jié)出版社,2006年版。
8、梅蘭芳:《梅蘭芳戲劇散論》,中國(guó)戲劇出版社,1959年版。
9、武俊達(dá):《京劇唱腔研究》,人民音樂出版社,1995年版。
10、錢寶森:《京劇表演藝術(shù)雜談》,北京出版社,1959年版。
11、單波、石義彬主編《跨文化傳播新論》,武漢大學(xué)出版社,2005年版。
春天,柳樹發(fā)芽了。小湖里的水融化了,一條條小船從湖里劃來劃去,有的像天鵝,有的像鴨子,船里的大人和小孩玩的可高興了。
夏天,柳樹長(zhǎng)得很茂盛。有的小朋友在小湖里玩水,一會(huì)兒我潑他一身,一會(huì)兒你潑我一身,他們的身上都濕透了,可很開心。這時(shí)荷花開了,有粉紅的、白的,可漂亮了!特別是粉紅的,像個(gè)害羞的小姑娘。有的老年人在亭子里唱戲,真好聽!
秋天,樹葉黃了,每個(gè)角落都有一點(diǎn)落葉,風(fēng)一吹,落葉就翩翩起舞,好看極了!
冬天,小湖里結(jié)了冰,小朋友在上面滑來滑去,開心極了!
[關(guān)鍵詞] 新生兒;高膽紅素血癥;腦損傷;血清腦型同工酶;神經(jīng)元特異性烯醇化酶
[中圖分類號(hào)] R722.1 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼] B [文章編號(hào)] 1673-7210(2013)12(a)-0095-03
膽紅素腦病是新生兒常見病癥,也是臨床新生兒致死、致殘的重要因素。目前隨著臨床醫(yī)療技術(shù)的進(jìn)步,新生高危病癥的救治成功率越來越高,因此要求臨床早期對(duì)腦損傷進(jìn)行監(jiān)測(cè)并及時(shí)干預(yù)。但是研究顯示在患兒出現(xiàn)明顯的膽紅素腦病臨床表現(xiàn)前,部分患兒已經(jīng)出現(xiàn)了神經(jīng)毒性損傷[1],并且對(duì)黃疸患兒長(zhǎng)期隨訪資料顯示,在傳統(tǒng)意義上安全膽紅素水平內(nèi),患兒也會(huì)出現(xiàn)神經(jīng)功能障礙及低智力,因此膽紅素腦病的疾病譜較廣[2]。本文筆者檢測(cè)高膽紅血癥新生兒血清腦型同工酶(CK-BB)、神經(jīng)元特異性烯醇化酶(NSE)水平,并進(jìn)行行為神經(jīng)能力測(cè)評(píng)(NBNA),分析NSE與CK-BB水平與腦損傷的關(guān)系及其早期診斷意義,現(xiàn)報(bào)道如下:
1 資料與方法
1.1 一般資料
選擇河北省唐山市豐潤(rùn)區(qū)第二人民醫(yī)院2010年1月~2012年12月收治的高膽紅素血癥新生兒80例為研究組,同期健康足月新生兒80例為對(duì)照組,排除先天畸形、感染、窒息及分娩機(jī)械傷引起的腦損傷患兒。其中研究組患兒根據(jù)總膽紅素(TSB)水平分為重度高膽紅素血癥組(重度組)(TSB≥342 μmol/L,即20 mg/dL)34例、輕度高膽紅素血癥組(輕度組)(171 μmol/L≤TSB
1.2 方法
全部患兒均采用真空采血管采集股靜脈血2 mL,行3000 r/min離心后低溫靜置10 min分離血清,然后將血清分為3份,其中TSB檢測(cè)采用重氮法,使用儀器為日產(chǎn)OLYMPUS 540全自動(dòng)生化分析儀;血清NSE采用酶聯(lián)免疫吸附法測(cè)定,采用瑞士CanAg公司NSE酶聯(lián)免疫試劑盒及美國(guó)BIO-rad 550酶標(biāo)儀;CK-BB測(cè)定采用比色法測(cè)定CK-BB活性的免疫抑制酶動(dòng)力學(xué)方法;所有檢測(cè)步驟均按照說明書進(jìn)行操作。
新生兒神經(jīng)行為測(cè)定(NBNA)評(píng)分法:包括27項(xiàng)行為能力和20項(xiàng)神經(jīng)反射[3],在光線半暗、安靜的環(huán)境中進(jìn)行,應(yīng)先將欲測(cè)試的新生兒放在上述環(huán)境中30 min后測(cè)試,在2次喂奶中間,睡眠狀態(tài)開始,室溫要求24~28℃,全部檢查在10 min內(nèi)完成??偡?7分及以上為正常,37分以下為異常。
1.3 統(tǒng)計(jì)學(xué)方法
本組數(shù)據(jù)采用SPSS 17.0統(tǒng)計(jì)學(xué)軟件進(jìn)行數(shù)據(jù)分析,計(jì)量資料以均數(shù)±標(biāo)準(zhǔn)差(x±s)表示,組間比較兩獨(dú)立樣本t檢驗(yàn),相關(guān)性研究采用Pearson相關(guān)性分析,以P < 0.05為差異有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義。
2 結(jié)果
2.1 研究組與對(duì)照組NSE、CK-BB、TSB、NBNA的比較
研究組NSE、CK-BB、TSB水平明顯高于對(duì)照組,NBNA評(píng)分明顯低于對(duì)照組,兩組比較差異有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義。見表1。
2.2 研究組中不同膽紅素水平患兒NSE、CK-BB、TSB、NBNA的比較
研究組患兒中,重度組NSE、CK-BB、TSB水平明顯高于輕度組,NBNA評(píng)分明顯低于輕度組,兩組差異有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義。見表2。
2.3 相關(guān)性分析
相關(guān)性分析顯示,高膽紅素血癥新生兒NSE、CK-BB水平與NBNA評(píng)分均呈負(fù)相關(guān)(r = -0.579、-0.437,P < 0.05),NSE、CK-BB水平與TSB水平呈正相關(guān)(r = 0.412、0.596,P < 0.05)。
3 討論
新生兒膽紅素腦病的發(fā)生主要受腦內(nèi)膽紅素水平的影響,膽紅素主要通過血腦屏障進(jìn)入腦內(nèi),而血腦屏障極易受內(nèi)環(huán)境及個(gè)體因素的,因此即使患兒血膽紅素在生理范圍內(nèi),仍有可能發(fā)生神經(jīng)毒性損傷危險(xiǎn)性[4],因此預(yù)防膽紅素神經(jīng)毒性損傷要注意個(gè)體化差異,有學(xué)者指出應(yīng)根據(jù)患兒不同胎齡、日齡、出生體重及其他高危因素制定個(gè)體化干預(yù)指征[5]。這也同時(shí)導(dǎo)致臨床對(duì)該類患兒進(jìn)行預(yù)防干預(yù)時(shí)很難統(tǒng)一確切的標(biāo)準(zhǔn),因此尋找與新生兒高膽紅素血癥腦損傷相關(guān)的敏感指標(biāo)對(duì)診斷、預(yù)防及治療高膽紅素腦損傷有重要意義。
NSE是參與糖酵解途徑的烯醇化酶中的一種,特異性地存在于神經(jīng)組織和神經(jīng)內(nèi)分泌組織中,其在腦組織細(xì)胞的活性最高,周圍神經(jīng)中的水平遠(yuǎn)低于腦內(nèi),因此NSE可作為中樞神經(jīng)損傷的敏感性指標(biāo)[6]。正常情況下NSE存在于成熟的神經(jīng)元和神經(jīng)內(nèi)分泌細(xì)胞中,當(dāng)神經(jīng)細(xì)胞損傷時(shí),細(xì)胞膜崩解,NSE通過血腦屏障進(jìn)入腦脊液和外周血,由于其穩(wěn)定性較高,故通過血清檢測(cè)較為容易。研究顯示但患兒血膽紅素水平高于10 mg/dL時(shí),血清NSE即可出現(xiàn)明顯升高,并且隨著血清總膽紅素水平的升高,血清NSE水平繼續(xù)增加,兩者呈正相關(guān)關(guān)系[7],由此可見患兒在輕度高膽紅素血癥時(shí)已經(jīng)出現(xiàn)神經(jīng)損傷,本文結(jié)果顯示研究組患兒NSE水平高于對(duì)照組,重度組水平高于輕度組,NSE與TSB呈正相關(guān)與文獻(xiàn)報(bào)道相符。
CK-BB是肌酸激酶的一種,主要存在于腦內(nèi)神經(jīng)元和星形膠質(zhì)細(xì)胞中,對(duì)反映腦神經(jīng)元和膠質(zhì)細(xì)胞損傷具有較好的特異性[8]。腦神經(jīng)受損時(shí)CK-BB從腦細(xì)胞釋放直接進(jìn)入腦脊液,或通過受損的血腦屏障進(jìn)入外周血。研究顯示高膽紅素血癥腦病患兒、缺血缺氧性腦病患兒血清CK-BB水平均出現(xiàn)異常增高[9]。本文中研究組患兒血清CK-BB水平明顯高于對(duì)照組,與文獻(xiàn)報(bào)道一致。NBNA測(cè)評(píng)是一種全面評(píng)價(jià)新生兒神經(jīng)行為發(fā)育水平的評(píng)估方法,文獻(xiàn)報(bào)道顯示NBNA可早期反映新生兒神經(jīng)功能異常,敏感性和特異性均較高,有學(xué)者報(bào)道新生兒總膽紅素水平高于10 mg/dL時(shí),NBNA評(píng)分出現(xiàn)下降[10]??梢妭鹘y(tǒng)臨床認(rèn)為TSB的合理范圍內(nèi)(
綜上所述,對(duì)于高膽紅素血癥新生兒,單純通過TSB判定腦損傷可靠性較低,而本研究高膽紅素患兒中,NSE、CK-BB水平明顯高于對(duì)照組,NBNA評(píng)分顯著低于對(duì)照組,且NSE、CK-BB水平與NBNA評(píng)分呈負(fù)相關(guān),提示隨著膽紅素水平的升高,患兒腦損傷加重,臨床可以將NSE、CK-BB作為腦損傷的敏感指標(biāo)。
[參考文獻(xiàn)]
[1] Soorani I,Woltil HA. Are moderate degrees of hyperbilirubinemia in healthy term neonates really safe for the brain?[J]. Pediatr Res,2001,50(6):701-705.
[2] 胡亞美,江載芳.實(shí)用兒科學(xué)[M].北京:人民衛(wèi)生出版社,2002:439-411.
[3] 劉華君,納志云,魏群德,等.新生兒20項(xiàng)行為神經(jīng)測(cè)定、腦干誘發(fā)電位對(duì)診斷膽紅素腦病的價(jià)值[J].實(shí)用兒科臨床雜志,2002,17(3):211-212.
[4] 吳青林.新生兒高膽紅素血癥神經(jīng)毒性作用的監(jiān)測(cè)[J].中國(guó)醫(yī)藥導(dǎo)報(bào),2012,9(15):56-58.
[5] Shortland DB, Hussey M,Chowdhury AD. Understanding neonatal jaundice: UK practice and international profile [J]. J R Soc Promot Health,2008,128(4):202-206.
[6] 陳潔,錢新華,梁婉儀,等.血清神經(jīng)元特異性烯醇化酶及S100B蛋白在新生兒膽紅素腦損傷的變化及意義[J].中國(guó)優(yōu)生與遺傳雜志,2012,20(6):62,66-68.
[7] Xu S,Yang SJ,Yi HY,et al. The clinical value of sermn neuron-specific enolase in neomatal hyperbilirubinemia [J]. The Journal of Neonatology,2005,20(5):210-213.
[8] 孫治安,張秀清,井麗娟.膽紅素腦病發(fā)病機(jī)制及防治新觀點(diǎn)[J].中國(guó)綜合臨床,2000,16(8):571-572.
[9] Gao C,Wang J,Miao SX. Relationship between hybrid muscle creatine kinase isozyme and changes of bilirubin level in neonates with hypoxic-ischemic encephalopathy [J]. Journal of Applied Clinical Pediatrics,2005,20(6):543-544.